Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"symmetrically" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
symmetrically
 
1. {adverb}   symmetrisch  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr Metten's report rightly tackles an important problem. Unfortunately , it is too hesitant. Without an effective system of financial compensation , the transition to the third stage of economic and monetary union will prove impossible to arrange in a manner compatible with regional and social policy. This is all the more urgent in that the demands made by Parliament to the effect that EMS II should be structured so that the burden of adaptation is distributed symmetrically and equitably are likely to remain unfulfilled.The pact for stability and growth requires not support but total reconstructionDer Bericht von Herrn Metten greift ein wichtiges Problem richtig auf. Leider ist er zu zögerlich. Ohne ein wirksames System des Finanzausgleichs wird sich der Übergang zur 3. Phase der EWWU weder regional - noch sozialpolitisch verträglich gestalten lassen. Dies ist umso dringlicher , als die Forderungen aus dem Parlament absehbar unerfüllt bleiben werden , das EWS II so auszugestalten , daß die Anpassungslasten symmetrisch und solidarisch verteilt werden.Der Pakt für Stabilität und Wachstum muß nicht unterstützt , sondern völlig umgebaut werden : In einem Pakt für den gemeinsamen Übergang zu einem neuen , sozial und ökologisch nachhaltigen Entwicklungsmodell
Mr President , ladies and gentlemen , let me explain why I voted the way I did on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 2003/55/EC concerning common rules for the internal market in natural gas. The key part of the directive undoubtedly concerns the proposal for the separation of ownership , which would expressly prevent vertically integrated companies from holding an interest in both the supply and transmission of gas. I voted for the amended compromise proposal because I am convinced that the concerns of countries that were against full ownership unbundling must be taken into account. I agree with the Commission that the European market in natural gas suffers from lack of investment in transmission infrastructure and a low degree of coordination between individual transmission system operators. In my opinion , however , we have to take into account the structural diversity of the natural gas and electricity markets and therefore make a distinction between them. The liberalisation of the gas market must be conducted gradually and symmetricallyHerr Präsident , meine Damen und Herren. Lassen Sie mich mein Abstimmungsverhalten bezüglich des Vorschlags für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 2003/55/EG über gemeinsame Vorschriften für den Erdgasbinnenmarkt erläutern. Kernpunkt der Richtlinie ist zweifellos der Vorschlag einer eigentumsrechtlichen Entflechtung , die es vertikal integrierten Unternehmen ausdrücklich verbieten würde , Beteiligungen sowohl an einem Erdgasversorgungs - als auch an einem Fernleitungsunternehmen zu halten. Ich habe für den geänderten Kompromissvorschlag gestimmt , weil ich davon überzeugt bin , dass die Bedenken von Ländern , die eine volle eigentumsrechtliche Entflechtung ablehnen , berücksichtigt werden müssen. Ich stimme der Kommission zu , dass der europäische Erdgasmarkt unter einem Mangel an Investitionen in die Übertragungsinfrastrukturen und einer unzureichenden Koordination zwischen den einzelnen Fernleitungsnetzbetreibern leidet. Meiner Ansicht nach müssen wir dennoch die Strukturunterschiede zwischen Gas - und Elektrizitätsmarkt in Rechnung stellen und entsprechend differenziert vorgehen. Die Liberalisierung des Erdgasbinnenmarktes muss stufenweise und ausgewogen erfolgen. Dabei ist es erforderlich , sich insbesondere auf die Angleichung des Grades der Marktöffnung in den Mitgliedstaaten zu konzentrieren. Gemäß dem Bericht der Europäischen Kommission wäre es nur in Spritzfarben verboten worden , aber aufgrund einer Empfehlung der Sozialdemokraten wurde die zulässige Konzentration auch für Reinigungssprays eingeschränkt
eur-lex.europa.eu