Translation(Übersetzung) |
subheading |
|
1. {noun} Untertitel {m} |
|
|
|
Examples (Beispiele) |
- Mr President , ladies and gentlemen , we have before us a report on the protection of the financial interests of the EU with the somewhat equivocal subheading : Fight against fraud' | - Herr Präsident , meine Damen und Herren. Uns liegt ein Bericht über den Schutz der finanziellen Interessen der EU mit der etwas doppeldeutigen Unterüberschrift Betrugsbekämpfung vor |
Some of the recommendations that I make at the end under the subheading Where to from here. were produced as a distillation of their wisdom , and perhaps my nerve.It has been a remarkable achievement by the previous Ombudsman to have placed the role so firmly in the consciousness and on the map of administration | Einige meiner Empfehlungen am Schluss unter der Unterüberschrift .Der weitere Weg sind als Konzentrat ihrer Weisheit , und vielleicht meiner Dreistigkeit , entstanden.Es war eine bemerkenswerte Errungenschaft des ersten Bürgerbeauftragten , dass er diesem Amt im Bewusstsein der Verwaltung und in der Verwaltungslandschaft einen so festen Platz verliehen hat |
This is the reason for the amendment to the Interinstitutional Agreement - which established the Financial Framework for 2007 - 2013 - increasing the ceiling for authorisations granted under subheading 1a for the years 2008 to 2013 to a total of EUR 1 600 million at current prices , at the cost of under - budgeting and under - implementing the items under heading 2 in 2007 | Das ist der Grund für die Änderung der Interinstitutionellen Vereinbarung - die den Finanzrahmen für 2007 - 2013 festlegt - zur Anhebung der Obergrenze für Verpflichtungsermächtigungen unter Teilrubrik 1a für die Jahre 2008 bis 2013 auf insgesamt 1 600 Millionen Euro zu den jeweiligen Preisen , zulasten einer Haushaltsunterschreitung und Absenkung der Ausgaben unter der Rubrik 2 im Jahr 2007 |
| eur-lex.europa.eu |