On behalf of this House and on my own behalf I would like to offer her our warmest congratulations. She is the mother of a strapping boy , both are doing well and she would like to combine work and family as quickly as possible and resume her work in this House. Warm congratulations , Piia , and all the best.Turning to her report on the Commission proposal , I can say that it does not criticise the Commission , neither does it raise any cause for concern as to how the Commission has proceeded , but rather as to how the Council has proceeded. Essentially , the Commission proposal seeks to achieve for direct taxation what has already been proposed elsewhere for indirect taxation
Ich möchte ihr im Namen dieses Hauses und auch ganz persönlich recht herzlich gratulieren. Sie ist Mutter eines strammen Jungen , beide sind gesund , und sie möchte möglichst rasch Beruf und Familie vereinbaren und wieder ihre Arbeit im Europäischen Parlament aufnehmen. Herzliche Gratulation , Piia , und alles Gute.Zu ihrem Bericht kann ich sagen , dass der Bericht zum Vorschlag der Kommission keine Kritik an der Kommission übt , er bietet auch keinen Anlass zur Besorgnis hinsichtlich der Vorgehensweise der Kommission , vielmehr hinsichtlich der Vorgehensweise des Rates. Der Vorschlag der Kommission zielt im Wesentlichen darauf ab , bei der direkten Besteuerung das zu erreichen , was anderenorts bereits für die indirekte Besteuerung vorgeschlagen worden ist
That is why development in these countries must be a success. Above all , we must help with the privatisation of their economy and help give private enterprises a chance to use that to create jobs. As education is one of the most important prerequisites for human development , and above all for the actualisation of human rights , illiteracy in the states of North Africa must be done away with.Turning to the Middle East , the seriousness and complexity of this area of concern has meant that these issues have been the subject of in - depth discussions in our group as well , but we start by saying that the policy of an eye for an eye and a tooth for a tooth must come to an end. If things carry on like that , there will never be peace in the Middle East. That is why it is so important that the Israeli troops should withdraw now. At the same time , though , we declare it to be criminal to talk young people into strapping self - detonating devices to themselves in order to kill both themselves and others as well. That is why we must make demands equally of both sides , of the Israelis as much as of the Palestinians.We must also not lose sight of the fact that our American friends cannot be peacemakers on their own. The Americans will of course have to make a major contribution , but , for various reasons , the Palestinians trust us Europeans more than they do our American friends. This , then , is another reason - Israel is of course one , but this is another - why we have to take on important responsibilities in the region. Israel does , thank God , also have some very credible representatives
Wir müssen vor allen Dingen dazu beitragen , dass die Wirtschaft sich privatisiert , dass der Mittelstand eine Chance hat , damit Arbeitsplätze geschaffen werden. Das Analphabetentum in den Staaten Nordafrikas muss beseitigt werden , denn Bildung ist eine der wichtigsten Voraussetzungen für die Entwicklung der Menschen , und sie ist vor allem auch die Voraussetzung für die Verwirklichung der Menschenrechte.Zum Nahen Osten : Wir haben über diese Fragen in unserer Fraktion auch sehr intensive Diskussionen geführt , weil es ja ein ernsthaftes und schwieriges Anliegen ist. Aber wir sagen zuallererst : Hört auf mit der Politik des Auge um Auge , Zahn um Zahn. Wenn das so fortgesetzt wird , dann wird es niemals Frieden im Nahen Osten geben. Deswegen ist es wichtig , dass sich die israelischen Truppen jetzt zurückziehen. Aber wir sagen gleichzeitig : Es ist ein Verbrechen , wenn man junge Menschen dazu überredet , sich Selbstschussanlagen um den Körper zu legen , um damit dann auch noch andere Menschen zu töten. Deswegen müssen wir Forderungen an beide Seiten stellen , an Israel und an die Palästinenser in gleicher Weise.Wir müssen auch festhalten , dass unsere amerikanischen Freunde den Frieden alleine nicht schaffen können. Die Amerikaner werden natürlich einen wichtigen Beitrag leisten müssen , aber das Vertrauen in uns Europäer ist bei den Palästinensern aus verschiedenen Gründen größer als in unsere amerikanischen Freunde. Deswegen haben wir auch aus diesem Grund - natürlich auch wegen Israel , aber auch aus diesem Grund - eine wichtige Verantwortung in dieser Region wahrzunehmen. Es gibt gottlob auch sehr glaubwürdige Repräsentanten Israels. Wir haben ja gestern in der Konferenz der Präsidenten mit dem Präsidenten der Knesset geredet , mit Abraham Burg , und ich muss Ihnen sagen , dieses Gespräch hat mir wieder Hoffnung gegeben , weil es in Israel auch politische Persönlichkeiten gibt , die die Versöhnung und nicht die Auseinandersetzung und militärische Aktionen in den Vordergrund stellen