From that point of view what we need in the context of the new single currency is an understanding that in activating the pact for stability and growth we do not strangle investment in either the private or public sectors.One of the problems we have at summit meetings is that of ideology and dogma
Von diesem Standpunkt aus betrachtet , brauchen wir im Zusammenhang mit der neuen einheitlichen Währung Einvernehmlichkeit dahingehend , daß wir mit der Aktivierung des Stabilitäts - und Wachstumspakt nicht die Investitionen im privaten und öffentlichen Bereich drosseln.Eins unserer Probleme auf Gipfeltreffen ist das von Ideologie und Dogma
I would like to thank the President - in - Office for that response , and very wholesome it was too. May I draw your attention to the last point , where I refer to the power of the oil industry , which to my mind tends to ride roughshod over governments and strangle new initiatives in this field
– Ich möchte dem Ratspräsidenten für diese Antwort danken , die zudem sehr nützlich war. Darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf den letzten Punkt lenken , wo ich auf die Macht der Ölbranche verweise , die meines Erachtens oft Regierungen niederhält und neue Initiativen in diesem Bereich abwürgt
However , as far as Portugal is concerned , they are limited because they do not grant a special status for non - European Portuguese - language productions.I would like to conclude , Mr President , by saying that , with this balance , this Directive is a minimalist text : anything less would not be efficient at all ; but more would strangle the market
Wir brauchen diese Richtlinie - im Gegensatz zu dem , was viele denken , um für die Verhandlungen der WTO gewappnet zu sein , die demnächst in Singapur beginnen. Durch all diese Maßnahmen wird doch der Geldfluß eingeschränkt , der guten europäischen Programmen zur Verfügung steht