This is vital if we are to really straighten out this issue.As regards some small details , one Member asked about the size of the losses from the European budget
Das ist von entscheidender Bedeutung , wenn wir diese Frage wirklich klären wollen.Ein Wort zu einigen kleineren Details. Ein Abgeordneter erkundigte sich nach der Höhe der Verluste des europäischen Haushalts
Well , I am quite dismayed at all these errors , which are obviously technical errors. All the same , they are not acceptable , and we shall straighten all this out
Hören Sie , ich bin ziemlich fassungslos angesichts all dieser Fehler , die offensichtlich technischer Natur , aber dennoch keineswegs normal sind. Wir werden das alles in Ordnung bringen
The European Parliament has just adopted several amendments to the Commission proposal , but in our opinion these are insufficient to straighten something which was born crooked
Das Europäische Parlament hat soeben mehrere Änderungsanträge zum Vorschlag der Kommission angenommen , aber unserer Meinung nach reichen diese nicht aus , um etwas zu richten , was krumm das Licht der Welt erblickt hat