So I have to assure you that the inclusion of fourteen days in the letter does not , in my mind , suggest an intention to stave off negotiations or further discussions for a period of two weeks
Ich kann lediglich die Frist verkürzen , was ich getan habe
Banks have indicated that they will not lend on the security of fish stocks , so unless the larger companies are prepared to act as a financial umbrella , it is difficult to see how the offer will stave off financial ruin for these small firms
Die Banken haben angedeutet , daß sie Fischbestände nicht als Sicherheit für die Gewährung von Darlehen nehmen. Wenn also die größeren Unternehmen nicht bereits sind , als Finanzschirm zu dienen , dann läßt sich nur schwer erkennen , wie das Angebot diese kleinen Firmen vor dem finanziellen Ruin bewahren soll
My second question concerns the availability of medicines. According to experts , EUR 150 million would be sufficient for the preliminary development of new medicines to stave off the pandemic. Which products exactly will you be making available.My third and final question has to do with the capacity for producing medicines and their affordability
Welche Mittel stellen Sie genau bereit.Meine dritte und letzte Frage betrifft die Produktionskapazität und die Bezahlbarkeit von Arzneimitteln. Sind Sie im Falle einer Pandemie bereit , die betreffenden Patentrechte und den Unterlagenschutz auszusetzen.Herr Kommissar , ich wünsche Ihnen beim Zusammenbringen aller Mitgliedstaaten und bei der Etablierung eines geeigneten Notfallplans viel Erfolg