The stench of graft is all around us and is getting stronger by the day. If it has come to an end , when , exactly , did that happen
Die ganze Sache stinkt nach Schiebung , und der Gestank wird immer schlimmer. Ist dieses Abzweigen von Geld aus EU - Kassen beendet
The EU's ongoing love affair with the Treaty is an act of political necrophilia. But the body is beginning to stink and , the longer it is unburied , the worse the stench is going to get. We must bury the Treaty. It is polluting the political atmosphere
Diese anhaltende Liebesaffäre zwischen EU und Vertrag ist politische Nekrophilie. Doch die Leiche beginnt bereits zu stinken , und je länger wir die Bestattung hinauszögern , desto schlimmer wird der Gestank. Wir müssen den Vertrag begraben. Er verdirbt die politische Atmosphäre.Herr Präsident , ich werde Ihnen die Zeitung vorlegen , damit Sie den Artikel selbst lesen können
Needless to say , during this fight he had the full backing of President Bush , himself not unaccustomed to shameful behaviour. The Wolfowitz affair may now be over , but the stench associated with the Bush Administration's corrupt and evil running of the world remains firmly stuck to our nasal smell receptors
Natürlich hatte er während dieses Kampfes die volle Unterstützung von Präsident Bush , für den unverschämtes Verhalten ja auch kein Fremdwort ist. Die Affäre Wolfowitz mag nun vorbei sein , doch der Geruch der korrupten und bösartigen Art und Weise , in der die Bush - Administration die Welt regiert , haftet fest in unseren Geruchsorganen