Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"staggeringly" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
staggeringly
 
1. {adverb}   schwankend  
 
 
 
Examples (Beispiele)
I doubt it. Europe's policies have never really taken account of the interests and characteristics of SMEs , even though they make up 99% of businesses. Aid and Community programmes are mainly accessible to firms with specialised departments to deal with them. European legislation is staggeringly complex , and the standards imposed are expensive to implement. The policy of opening up the market to unbridled and unfair global competition only adds to the problem.It is true that free enterprise creates wealth and employment , and it is true that we need to promote it. But if the European Union is to play a part in this , it cannot continue to be a technocracy that is more committed to European ideology than to the interests of Europeans. Many of you know that I was rapporteur for Parliament’s position on thisDas bezweifle ich. Die europäische Politik hat nie wirklich auf die Interessen und Besonderheiten der KMU geachtet , obwohl sie 99 % der Unternehmen ausmachen. Den besten Zugang zu Beihilfen und Gemeinschaftsprogrammen haben diejenigen Unternehmen , die über spezielle Abteilungen dafür verfügen. Das europäische Regelwerk ist unglaublich kompliziert , und die Umsetzung der vorgegebenen Standards ist teuer. Weiter verschärft wird das Problem durch die Politik der Marktöffnung für einen zügellosen und unfairen internationalen Wettbewerb.Es stimmt , dass das freie Unternehmertum Wohlstand und Arbeitsplätze schafft , und es stimmt , dass wir es fördern müssen. Doch wenn die Europäische Union dabei eine Rolle spielen will , dann darf sie kein technokratisches Gebilde bleiben , das der europäischen Ideologie stärker verpflichtet ist als den Interessen der Europäer. Außerdem wird gefordert , dass die Charta Gesetzeskraft erlangen und rechtlich verbindlich sein sollte , da dann die Mitgliedstaaten ein größeres Engagement an den Tag legen würden
Mr President , it is certainly to be welcomed if partly antiquated professional codes of conduct are reviewed in terms of their necessity in the case of independent professions. In my opinion , however , it is not a question of deregulating all the sectors affected in the same way , irrespective of their different nature. It is known that independent professions provide high - quality services which are in the public interest. In my view , we should not undertake any experiments in this area. The fact that in Argentina and France , for instance , second thoughts are being given to the reintroduction of statutory tariffs for notaries shows that deregulation is not perfect. A sharp increase in the number of lawyers with a simultaneous relaxation in the Fees Ordinance has led to a situation in Germany , for instance , whereby highly qualified legal advice is only offered at staggeringly high hourly rates while at the lower end of the market , a great many lawyers work for rock bottom pricesHerr Präsident. Sicherlich ist es zu begrüßen , wenn teilweise antiquierte Standesregeln im Falle der freien Berufe auf ihre Notwendigkeit überprüft werden. Es geht jedoch meines Erachtens nicht an , dass alle betroffenen Bereiche ungeachtet ihrer Verschiedenheit in gleicher Weise dereguliert werden. Freie Berufe erbringen bekanntlich qualitativ hochwertige Leistungen , die im Interesse der Allgemeinheit liegen. Hier sollten wir uns meines Erachtens keine Experimente leisten. Dass beispielsweise in Argentinien und Frankreich über eine Wiedereinführung gesetzlicher Notartarife nachgedacht wird , zeigt , dass Deregulierungen nicht das Nonplusultra sind. Eine starke Zunahme der Rechtsanwälte bei gleichzeitiger Lockerung der Gebührenordnung hat in Deutschland beispielsweise dazu geführt , dass hoch qualifizierte anwaltliche Beratung nur zu Schwindel erregenden Stundensätzen angeboten wird , während am unteren Ende des Marktes eine Vielzahl von Anwälten zu Dumpingpreisen arbeitet. Es ist paradox , wenn die Kommission einerseits Berufsrechte einschränken will , andererseits aber wiederum die Aufstellung von Verhaltenskodizes fordert und nach der Aufhebung von Regulierungsmaßnahmen neue Qualitätskontrollen einführt
eur-lex.europa.eu