I can only be dismayed and also somewhat amused by the very odd performance in this House by my honourable colleagues in the Berlusconi group. There are very serious parliamentarians – grave to the point of sounding ponderous – like Mr Podestà , who is also Vice - President of this House , suddenly behaving as if they have gone into a rhetorical spasm , with Mr Tajani transformed into the Incredible Hulk and many other respected Members of this House beating their chests like King Kong.What has happened. Obviously , the gentleman in Rome has issued some very precise orders to his group , which he is quite entitled to do , and the order is to stop the report by Mrs Boogerd - Quaak at any cost | Ich bin über das seltsame Verhalten meiner verehrten Kollegen in der Berlusconi - Fraktion bestürzt , aber auch amüsiert. Einige der ansonsten sehr ernsten Parlamentarier – deren Ernsthaftigkeit sie bisweilen schwerfällig erscheinen lässt – wie Herr Podestà , der auch Vizepräsident dieses Hauses ist , benehmen sich plötzlich , als hätten sie krampfartige Rhetorikanfälle bekommen. Herr Tajani mutiert zum Incredible Hulk , und viele andere geachtete Abgeordnete dieses Hauses schlagen sich an die Brust , als seien sie King Kong.Was ist passiert. Offensichtlich hat der Herr in Rom einige sehr konkrete Anweisungen an seine Fraktion gegeben , wozu er durchaus berechtigt ist , und die Instruktion lautet , dass der Bericht von Frau Boogerd - Quaak um jeden Preis gestoppt werden muss |