Similarly I do not believe that we have to make a choice between Nice or Lisbon. We certainly have several options and we must be able to look at them soberly and without hysteria and to resolve the situation
Ebenso wenig bin ich der Ansicht , dass wir uns zwischen Nizza und Lissabon entscheiden müssen. Wir haben sicherlich mehrere Optionen , und wir müssen in der Lage sein , sie vernünftig und ohne Aufregung zu prüfen und die Situation lösen
That , I am glad to say , was the decision reached by the General Affairs and External Relations Council on Monday and Tuesday. I am sure this will not be the last occasion on which we debate soberly these difficult issues , soberly but with a passion which I hope will be sometimes constrained in its rhetorical expression by the grave and serious issues that we are discussing
Ich freue mich , dass dies im Rat Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen am Montag und Dienstag beschlossen wurde. Dies wird sicherlich nicht die letzte Gelegenheit sein , bei der wir uns mit diesen schwierigen Fragen nüchtern befassen ; nüchtern , aber mit einer Leidenschaft , die in ihrem rhetorischen Ausdruck , wie ich hoffe , durch die harten und ernsten von uns erörterten Fragen bisweilen gebremst wird
All these criteria , included in Amendment No 1 from the Group of the Party of European Socialists , are aimed directly at promoting employment in the least - favoured sectors , and their inclusion in the Regulation in no way distorts competition. The comparison of the anti - competitive effects of this aid with other types of aid , if we analyse it soberly , is something of an insult to the intelligence.We are not going to get into a debate here on public aid and its effects on competition , but , if there is any public aid worthy of being seen as compatible with the objectives of the Treaty , then that is the aid aimed at promoting employment
Der Vergleich der wettbewerbswidrigen Auswirkungen dieser Beihilfen mit anderen könnte , wenn wir es nüchtern analysieren , eine Beleidigung der Intelligenz sein.Wir wollen hier nicht in eine Debatte über die öffentlichen Beihilfen und ihre Auswirkungen auf den Wettbewerb einsteigen , aber wenn öffentliche Beihilfen existieren , die es wert sind , als mit den Zielen des Vertrags vereinbar betrachtet zu werden , dann sind es die Beihilfen zur Beschäftigungsförderung.Es wäre nicht gut , den europäischen Bürgern und Arbeitnehmern den Eindruck zu vermitteln , dass die Kommission Zeichen von Flexibilität zeigt , indem sie weitere Arten von Beihilfen zulässt , während sie sich bei Beschäftigungsbeihilfen außerordentlich strikt verhält