Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"sobbing" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
sobbing
 
1. {noun}   Schluchzen {n} , Geschluchze {n}
 
 
 
Examples (Beispiele)
That woman was sobbing her heart outDie Frau schluchzte herzzerreißend
That woman was sobbing her heart out. I could almost touch the pain , really feel the pain of that woman. She was not acting it , she was not pretending it - nobody goes to a refugee camp for fun. They were there because they had been tortured , they had been mistreated and they were escaping. That was not an isolated incident , and it is still happening today. We must find a solutionDie Frau schluchzte herzzerreißend. Ich konnte ihren Schmerz beinahe körperlich spüren , den Schmerz dieser Frau wirklich empfinden. Sie hat das nicht gespielt , sie hat das nicht vorgemacht niemand geht aus Spaß in ein Flüchtlingslager. Sie waren dort , weil sie gequält und mißhandelt worden und entkommen waren. Das war kein Einzelfall , es geschieht noch heute. Wir müssen eine Lösung finden. Sie müssen an den Verhandlungstisch kommen.Ich bin zugegebenermaßen sehr unzufrieden , daß wir heute nicht über diesen Entschließungsantrag abstimmen , denn jede Minute , die verstreicht , könnte uns auf dramatische Weise in einen militärischen Konflikt stürzen , was wir unbedingt vermeiden müssen
The first case was referred to as terrorism , while the latter one was referred to as a violation of human rights. The conclusion may be drawn that our judgments are not dependent on the fact itself , but rather on whether the violator is powerful and has oil and gas resources. However , I would like to say that our resolutions will never be effective unless the foreign policy of the EU Member States is adjusted with regard to the content of such resolutions. And , as a matter of fact , why should President Putin react to our sobbing , when he is further warmly welcomed in our states and is even entrusted with some very honourable and responsible duties , such as chairing the G8 meetings. Therefore , while proposing that we approve the draft resolution , I would like to see it supported by the appropriate diplomatic actions , so it does not become just another resolution that does not change anything in essenceDabei galt der erstere Fall als Terrorismus und der letztere als Verletzung der Menschenrechte. Daraus ließe sich folgern , dass unser Urteil nicht von dem Sachverhalt selber abhängt , sondern davon , ob der Täter über Macht sowie über Öl - und Gasvorräte verfügt.Ich möchte jedoch darauf hinweisen , dass unsere Entschließungen niemals Wirkung zeigen werden , solange die Außenpolitik der EU - Mitgliedstaaten nicht am Inhalt dieser Entschließungen ausgerichtet wird. Warum sollte denn Präsident Putin auf unsere Unmutsäußerungen reagieren , wenn er in unseren Staaten weiterhin herzlich willkommen geheißen und er sogar mit einigen äußerst ehrwürdigen und verantwortungsvollen Pflichten betraut wird , wie dem Vorsitz der G8 - Treffen. Auch wenn ich nun vorschlage , dass wir den Entschließungsentwurf annehmen , möchte ich gleichzeitig erreichen , dass er durch geeignete diplomatische Schritte unterstützt wird , damit es sich nicht einfach um eine weitere Entschließung handelt , die keine wesentlichen Änderungen bewirkt
eur-lex.europa.eu