Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"sneaky" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
sneaky
 
1. {adjective}   heimtückisch  
 
 
 
Examples (Beispiele)
This has resulted in some very good publicity for Parliament. People recognize it as a human issue and , while we are not going about it strictly speaking as lawyers , through Parliament we have considerable influence in putting pressure on local authorities who might be ignoring these cases assuming them just to be domestic tiffs. When we ring from Parliament I have noticed a considerable willingness on the part of many authorities , legal and social , to take these cases seriously and to give us wonderful help in the process.Another matter on which the Committee on Petitions has been lobbied intensely is the difficulties many teachers experience working in other Member States. Every Member State has its own sneaky little tricks for making sure that people do not find it too easy to go to other countries and practice their professions. So , in the context of the directive on free movement and practice of the professions , we hope there will be improvements here.I also had the honour of being the rapporteur for the report on disabilityDies hat dazu geführt , daß das Ansehen des Parlaments in der Öffentlichkeit erheblich gestiegen ist. Die Bürger erkennen dies als eine humanitäre Angelegenheit an , und obwohl wir diese Fälle streng genommen nicht wie Anwälte angehen , können wir über das Parlament einen beachtlichen Druck auf lokale Behörden ausüben , die ansonsten diese Fälle in der Annahme ignorieren könnten , daß es sich um eine interne Angelegenheit des betreffenden Landes handelt. Wenn wir vom Parlament aus anrufen , habe ich bei vielen Rechts - und Sozialbehörden eine hohe Bereitschaft festgestellt , den Fall ernst zu nehmen und uns nach besten Kräften weiterzuhelfen.In einem weiteren Fall , mit dem sich der Petitionsausschuß intensiv auseinandergesetzt hat , geht es um die Schwierigkeiten vieler Lehrer , die ihren Beruf in anderen Mitgliedstaaten ausüben wollen. Jeder Mitgliedstaat hat seine eigenen kleinen hinterhältigen Tricks , um dafür zu sorgen , daß es dem Bürger nur nicht zu leicht gemacht wird , seinen Beruf in einem anderen Staat der EU auszuüben. Im Zusammenhang mit der Richtlinie über die Freizügigkeit und Niederlassungsfreiheit hoffen wir daher noch auf nachhaltige Verbesserungen.Ich zeichne auch als Berichterstatterin für den Bericht über Behinderungen verantwortlich
We talked about REACH and the framework programme , an Act , accounting for 17 billion , for the next few years involving the Millennium Goals ; I am very grateful for the way in which we managed to get this off the ground.I have two questions. First of all , with regard to Darfur , to which Mr Crowley and Mr Watson have already referred , it is in some ways intolerable that we should be obliged to watch as these human rights violations in Darfur get worse and worse , without being able to respond effectively. I would again ask you to consider the possibility of a special UN initiative and of the promotion of others of the kind.Secondly , as for enlargement , you are in favour of it but at the same time prescribe requirements with regard to the Treaty. Make up your mind. Why not say that we should first be more democratic and more effective before we can enlarge. We are keen to enlarge , but we need these requirements. Be clear and show leadership , otherwise we will remain stuck in this sneaky and slippery way of going about things , which is hardly effectiveWir haben über REACH und das Rahmenprogramm debattiert , ein Gesetz über 17 Milliarden für die kommenden Jahre zur Erreichung der Millenniumsziele. Ich bin sehr dankbar dafür , wie diese Sache von uns in Angriff genommen wurde.Mir stellen sich zwei Fragen. Erstens : Die Kollegen Crowley und Watson haben bereits darauf hingewiesen , dass es für uns im Hinblick auf Darfur in gewisser Weise unannehmbar ist zusehen zu müssen , wie die Menschenrechtsverletzungen dort immer größere Ausmaße annehmen , ohne dass wir wirksam eingreifen können. Ich fordere Sie erneut auf , die Möglichkeit einer VN - Sonderinitiative oder den Anstoß ähnlicher Ansätze in Betracht zu ziehen.Zweitens : Einerseits befürworten Sie die Erweiterung , aber andererseits stellen Sie Forderungen hinsichtlich des Vertrags. Entscheiden Sie sich. Vielleicht sollten wir erst demokratischer werden und effektiver arbeiten , bevor an eine nächste Erweiterungsrunde zu denken ist. Wir begrüßen die Erweiterung , aber dazu müssen die genannten Bedingungen eingehalten werden. Sprechen Sie in dieser Hinsicht eine deutliche Sprache und zeigen Sie Führungsstärke , ansonsten bleiben wir weiterhin dieser heimlichen und fragwürdigen Methode verhaftet , die wohl kaum effektiv ist. Frohe Weihnachten , Herr Präsident
eur-lex.europa.eu