Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"skew" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
skew
 
1. {adjective}   schief  
2. {verb}   verdrehen  
 
 
skew vault Bogengewölbe
skew-whiff schrägüber
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
The important thing is that once again it seeks to strike the essential balance that was established at Lisbon : the balanced policy mix combining economic , social and employment policies in an overall framework of sustainable development. I hope governments will not succumb to the temptation to try in any way to skew that policy mix at the forthcoming summitWichtig ist , dass damit erneut versucht wird , den bereits in Lissabon geschaffenen grundlegenden Ausgleich zu erzielen : einen ausgewogenen Policy - Mix aus Wirtschafts - , Sozial - und Beschäftigungspolitik im Gesamtzusammenhang der nachhaltigen Entwicklung. Ich hoffe , dass die Regierungen nicht der Versuchung nachgeben werden , diesen Policy - Mix auf dem bevorstehenden Gipfel in irgendeiner Weise zu verändern
On Amendments Nos 46 and 47 on the financial proposal , I am not able to commit the Commission formally tonight because the broader discussions on allocations have not yet been concluded. However , I do not see this as something that should lead to a second reading. I am confident that we will find a solution.The new amendments tabled in plenary - Amendments Nos 48 , 49 , 50 , 51 , 52 and 53 - skew the focus and the substance of the regulation and are not acceptable to the CommissionDie Kommission begrüßt sie.Was die Änderungsanträge 46 und 47 zum Finanzvorschlag anbelangt , so bin ich nicht in der Lage , dies vonseiten der Kommission heute Abend offiziell zuzusagen , da die allgemeinen Diskussionen über die Mittelzuweisungen noch nicht abgeschlossen sind. Ich glaube aber nicht , dass deshalb eine zweite Lesung erforderlich wird. Ich bin sicher , wir finden eine Lösung.Die im Plenum vorgelegten neuen Änderungsanträge - Änderungsanträge 48 , 49 , 50 , 51 , 52 und 53 - verändern Schwerpunkt und Inhalt der Verordnung und sind für die Kommission nicht annehmbar
Indeed , the general trend seems to be that there is a penalty for residential users. Although charges have come down they have come down disproportionately in favour of international calls which of course heavily favour the business user. I am not being critical of those reductions in charges but I am drawing attention to the unsatisfactory skew against the residential user.I wanted to draw particular attention to Paragraph 9 in the report which talks about the lack of definition of affordability by the Member States. Without that definition of affordability it really does deprive consumers of a sound legal base with which to defend their interests. I know how hard the Commission worked on getting the balance right between being over - prescriptive from the point of view of directives and allowing Member States some discretion , but it does rather shake one's faith in the amount of discretion that is left to the Member States when on something as basic as the definition of affordability there really has been comparatively little progress.After I had drafted this report , BEUC , the European Union consumers organisation , produced their own analysis on the implementation of the voice telephony directive. Like me , they recognised that it is comparatively early days. Nevertheless , the evidence contained in the BEUC report and the lack of satisfactory evidence supplied to the Commission give some cause for concern.I will end on a personal note because I think the views of consumers in this field across the European Union really are important. I tried to change my telephoneZwar sind die Gebührensätze gefallen , doch das ist unverhältnismäßig zugunsten von Auslandsgesprächen geschehen , was natürlich die gewerblichen Nutzer stark begünstigt. Ich kritisiere solche Gebührensenkungen nicht , sondern will nur die Aufmerksamkeit auf die unbefriedigende Verzerrung zum Nachteil des privaten Nutzers lenken.Insbesondere möchte ich auf Abschnitt 9 des Berichts hinweisen , in dem vom Fehlen einer Bestimmung zur Festlegung der Erschwinglichkeit in den Mitgliedstaaten die Rede ist. Ohne diese Definition der Erschwinglichkeit wird der Verbraucher praktisch einer gesunden rechtlichen Basis beraubt , mit deren Hilfe er seine Interessen vertreten könnte. Ich weiß , wie sehr sich die Kommission bemüht hat , das richtige Gleichgewicht zu finden zwischen zu stark präskriptiven Richtlinien und einem gewissen Spielraum der Mitgliedstaaten , aber es erschüttert doch eher das Vertrauen in den Ermessensspielraum , der den Mitgliedstaaten gelassen wird , wenn in einer so grundlegenden Frage wie der Bestimmung der Erschwinglichkeit ein so vergleichsweise geringer Fortschritt erzielt wurde.Nach der Ausarbeitung dieses Berichts legte die BEUC , die Verbraucherorganisation der Europäischen Union , ihre eigene Analyse zur Umsetzung der Richtlinie über den Sprachtelefondienst vor. Sie gelangt zu demselben Schluß wie ich , daß sich dieser Dienst quasi im Anfangsstadium befindet. Dennoch geben die im BEUC - Bericht enthaltenen Daten und das unzureichende von der Kommission gelieferte Material Anlaß zu einer gewissen Besorgnis.Ich will mit einer persönlichen Bemerkung abschließen , weil ich denke , daß die Meinungen der Verbraucher auf diesem Gebiet überall in der Europäischen Union wirklich wichtig sind. Ich habe versucht , meinen Telefondienst zu wechseln. Früher war ich bei der British Telecom , vor anderthalb Jahren wechselte ich zur Ionica , einem Unternehmen , das leider nicht mehr im Geschäft ist
eur-lex.europa.eu