And sixthly , we are delighted that Europe has contributed to keeping the United Nations afloat , saving it from the shipwreck that some people had been preparing for it
Und sechstens , wir freuen uns , dass Europa dazu beigetragen hat , die Vereinten Nationen über Wasser zu halten und sie vor dem Schiffbruch zu bewahren , den einige für sie vorbereitet hatten
And sixthly , the European Union is well aware of the principles of the international community , but considers that , due to its sui generis character , the case of Kosovo does not call these principles into question
Und sechstens ist sich die Europäische Union der Grundsätze der internationalen Gemeinschaft bewusst , ist aber der Auffassung , dass der Fall des Kosovo aufgrund seines eigenen Charakters diese Grundsätze nicht in Frage stellt
At the same time , we must combat illegal employment ; fifthly , the demographic , research , educational and economic needs of the European Union ; we must attract a much - needed labour force ; sixthly , respect for fundamental rights ; seventhly , creating a European bridge between peoples and cultures , thus strengthening our foreign policy
Gleichzeitig müssen wir gegen illegale Beschäftigung kämpfen ; fünftens die demografischen , Forschungs - , Bildungs - und Wirtschaftsbedürfnisse der Europäischen Union ; wir müssen die unbedingt benötigten Arbeitskräfte anlocken ; sechstens die Achtung der Grundrechte ; siebentens die Schaffung einer europäischen Brücke zwischen Völkern und Kulturen und damit unsere Außenpolitik stärken