Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"shaver" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
shaver
 
1. {noun}   Rasierer {m} , Elektrorasierer {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
That brings me to the European Parliament's first request. In the course of our various deliberations and committee decisions , we have written a ban on disposable equipment into the directive , which should send a message to the European public that an electric shaver should no longer be thrown into the dustbin , but that it should be collected separately , because it is recyclable. The EU Member States , and above all my own country , have very limited ambitions in this area and believe that it is not necessary to make such demands of the Member States and of Europe's citizensDamit komme ich gleich zur ersten Forderung des Europäischen Parlaments. Wir haben in den diversen Beratungen und Ausschussentscheidungen ein Wegwerfverbot in die Richtlinie hineingeschrieben , das den Bürgern in Europa sagt , dass der Rasierapparat nicht mehr in die Mülltonne geworfen werden darf , sondern in Zukunft separat gesammelt werden muss , weil es eben ein Wertstoff ist. Die Mitgliedstaaten , vorneweg mein eigenes Land , sind da wenig ambitioniert und glauben , dass eine solche Aufforderung an die Mitglieder und an die Bürger Europas nicht notwendig ist
My children would ask me why I travel to Brussels to work on a directive if the results of that work are not due to be presented until the year 2006 or whenever. We said that the Member States would have to be true to their proclaimed principles and put the directive into force 30 months after the completion of the parliamentary process. After a further 30 months , companies should be working in accordance with the directive. I believe this is the right approach , and I think it likely that the Commission will go along with this line.The Commission was somewhat lax on the question of targets. How many kilograms do we want to collect every year. We are calling for a fundamental ban on the disposal of electrical and electronic items as unsorted waste. Some participants in this discussion , particularly those from the world of industry , claim that it is a senseless proposal. I maintain the exact opposite. We must reach a point at which it is prohibited to bin an electric shaver , because the general refuse bin is not where it belongs. Although this is stating the obvious , many people have not yet grasped the message. The law of diminishing unit costs also dictates that we must no longer have waste equipment scattered around our continent in future. We must concentrate it in order to reduce the cost of recycling. This is why we have introduced a ban on the disposal of electrical and electronic waste as general refuse and a binding annual target of six kilograms per head of population rather than subscribing to the non - binding target proposed by the Commission.I believe that this is a warranted step in the right direction. We have also devised a preferential arrangement for the retail tradeDie Unternehmen sollten 30 Monate später nach dieser Richtlinie arbeiten. Ich glaube , das ist ein richtiger Hinweis , dem die Kommission , wie ich vermute , auch nachkommen wird.Die Kommission war etwas schwach in der Frage der Zielvorgabe : Wie viele Kilogramm wollen wir pro Jahr sammeln. Wir fordern grundsätzlich ein Wegwerfverbot. Einige Teilnehmer dieser Diskussion , insbesondere die Industrie , behaupten , dass dies ein irrsinniger Vorschlag sei. Ich behaupte genau das Gegenteil. Wir müssen dazu kommen , dass es untersagt ist , einen Rasierapparat in die Mülltonne zu werfen , denn da gehört er nicht hin. Obwohl das sehr banal ist , haben viele es noch nicht begriffen. Auch das Gesetz der fallenden Stückkosten verbietet , dass wir in Zukunft noch vagabundierende Mengen haben. Wir müssen sie konzentrieren , um die Recyclingkosten zu senken. Deswegen haben wir ein Wegwerfverbot und eine verbindliche Quote von sechs Kilo pro Kopf und Jahr , und nicht wie die Kommission eine unverbindliche Quote vorgeschlagen.Ich glaube , dass dies ein richtiger Schritt in die richtige Richtung ist. Wir haben auch eine Präferenz für den Handel erarbeitet. Wir alle sind durchaus damit einverstanden , dass der Handel , wenn er ein Gerät verkauft , dies auch zurücknehmen muss. Aber wir wissen auch - zumindest diejenigen , die einmal in einem Stadtparlament gearbeitet haben - , dass unser Handel sehr eng begrenzt in den Städten sitzt und nicht die Kapazitäten hat , um eine kleine , womöglich noch explosionsgeschützte Halle zu bauen , um dort alte Fernsehgeräte zu lagern. Wir schlagen vor , dass der Endverbraucher sein Gerät durchaus ohne Kosten abgeben kann. Das Gerät muss aber nicht automatisch beim Handel landen. Der Handel ist zwar verantwortlich , der Verbraucher kann aber auch sofort zur allgemeinen Sammelstelle gehen. Ich glaube , dass dies eine gute Alternative ist , um den Handel zu schützen , denn wenn wir ihn mit hohen Bauauflagen belasten , wird er sehr schnell auf die grüne Wiese gehen
eur-lex.europa.eu