Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"seaborne" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
seaborne
 
1. {adjective}   seewärts  
 
 
seaborne computer Bordcomputer
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
Maybe he should pay them a visit. We have also made arrangements for Members of Parliament. Special seats have been provided and it would be very useful for him to see that those whose fears he has just voiced have now become much more daring. But I only say that in passing.Now what about the military aspects mentioned by Mr Holm. We now basically use GPS for all navigational purposes , whether seaborne or airborne , and this is an American system originally developed for military purposes. The Russian system was also developed for a military role.If we now want to use such technology to land our aeroplanes , then to my mind it would be a progressive step if we had our own system , rather than relying on an American or Russian set - up which was developed or perfected for military reasonsEr sollte da einmal hingehen. Wir haben das auch eingerichtet mit Parlamentariern. Es gibt dort Plätze für Parlamentarier , und es wäre sehr nützlich für ihn , wenn er mal sähe , daß die Leute , deren Ängste er hier formuliert , inzwischen schon viel mutiger geworden sind. Aber das nur am Rande.Was hat es mit dem militärischen Aspekt auf sich , den Herr Holm angesprochen hat. Wir benutzen heute für alle Fragen der Verkehrsnavigation - Navigation auf dem Meer , Navigation von Flugzeugen - im wesentlichen GPS , also ein amerikanisches System , das für militärische Zwecke entwickelt wurde. Das russische wurde auch für militärische Zwecke entwickelt.Wenn wir jetzt unsere Flugzeuge mit solchen Möglichkeiten z.B. landen lassen wollen , dann wäre es nach meinem Dafürhalten ein Fortschritt , wenn wir ein eigenes System hätten , statt uns auf ein amerikanisches oder russisches System stützen zu müssen , das aus militärischen Erwägungen entwickelt und weiterentwickelt wurde
   . I voted against the proposed Port Services Directive as I believe it would have serious implications for the main port in my constituency : Belfast Port. By imposing the usual one - size - fits - all solution on all EU ports , the directive would subject Belfast Port , which handles 66% of Northern Ireland's seaborne trade , to unnecessary and commercially restrictive practices which would damage its economic viability.In particular , Belfast's on - going investment programmes , crucial to the docks future and currently being rolled out , would be adversely affected because of the need to constantly re - tender , which is not practical in securing long term infrastructure.While it is quite right that certain markets should be open to competition , I consider it unnecessary to apply such requirements in this form to markets which are already the product of open contractual competition , such as that of cargo handling in Belfast Port.Northern Ireland relies greatly on the maintenance of a competitive and efficient port infrastructure. In my opinion , this unnecessary directive would only stymie the development of Belfast and other ports. I therefore totally reject this proposal , whose effect would be stultifying and regressive   Ich habe gegen den Vorschlag für eine Richtlinie über den Zugang zum Markt für Hafendienste gestimmt , weil ich glaube , dass diese Richtlinie schwerwiegende Folgen für den größten Hafen in meinem Wahlkreis , den Hafen von Belfast , hätte. Durch diese Richtlinie , bei der nach dem üblichen Muster eine Einheitsregelung für alle EU - Häfen eingeführt werden soll , würden dem Hafen von Belfast , über den 66 % des gesamten nordirischen Seehandels abgewickelt werden , unnötige Vorgaben auferlegt , die ihn in seiner Wirtschaftstätigkeit behindern und seine Wirtschaftlichkeit beeinträchtigen würden.Die Verpflichtung , ständig neue Ausschreibungen durchzuführen , hätte insbesondere für die laufenden Investitionsprogramme in Belfast , die derzeit durchgeführt werden und für die Zukunft der Hafenanlagen äußerst wichtig sind , negative Auswirkungen. Eine solche Verpflichtung ist für eine langfristige Sicherung der Infrastruktur nicht geeignet.Obgleich es durchaus richtig ist , bestimmte Märkte für den Wettbewerb zu öffnen , halte ich es für unnötig , solche Anforderungen in dieser Form auf Märkte anzuwenden , in denen es bereits einen auf vertraglichen Grundlagen basierenden , offenen Wettbewerb gibt , wie dies beim Frachtumschlag im Hafen von Belfast der Fall ist.Nordirland ist in hohem Maße auf die Erhaltung einer wettbewerbsfähigen und effizienten Hafeninfrastruktur angewiesen. Ich glaube , dass diese überflüssige Richtlinie die Entwicklung des Hafens in Belfast und anderer Häfen nur behindern würde
Since 1993 , once a consignment is cleared by a national customs authority , it is free to circulate amongst all the other Member States. This means that customs have one single opportunity to control goods and seize any illegal traffic. The result is that the Customs Union is as strong as its weakest link. By this I mean that it would be very easy for traders to spot the point where controls are less accurate or less strong and divert the illegal consignments to these points. It underlines the responsibility of the customs authorities of Member States with external borders.In view of the ever - increasing international trade and this responsibility to combat counterfeiting , customs activity remains high. I will give you some figures to illustrate the workload in 2007 : 183 million customs declarations were processed , which means around 5.5 customs declarations every second ; 1 545 million tonnes of seaborne cargo and 3 million tonnes of airborne cargo were handled ; 43 cases of fake goods were found and seized , which amounted to 79 million counterfeited and pirated articles , and the trend is upwards.We will only be able to meet the dual challenge that customs are facing if we rethink our working methods. This means , for example , moving from the current transaction - based approach of customs formalities and controls to a system - based approach focusing on the internal control systems and supply chain of the economic operators.Of course this does not mean abandoning the control of individual shipments but basing these controls on risk analysis. Such a new approach implies new working and control methods and a common risk management strategy for all EU customs services. It will also offer a platform for working with the Member States on the most appropriate operational structure to be put in place in future for an efficient functioning of the Customs Union.New working methods also imply that all national customs authorities are well equipped with skills , competences and resources that can maintain and increase their efficiency and effectiveness.To reach these objectives , the Commission proposed , in its communication on a strategy for the evolution of the Customs Union , the development of a strategic planSeit 1993 kann eine Lieferung frei zwischen allen Mitgliedstaaten bewegt werden , sobald sie von der nationalen Zollbehörde freigegeben wurde. Das bedeutet , dass der Zoll nur einmalig die Möglichkeit hat , die Waren zu kontrollieren und illegal eingeführte Lieferungen zu beschlagnahmen. Damit ist die Zollunion so stark wie ihr schwächstes Glied. Das heißt , dass es für Händler ein Leichtes wäre , herauszufinden , an welchen Übergangsstellen die Kontrollen weniger genau oder intensiv erfolgen , und illegale Lieferungen dann entsprechend umzuleiten. Das verdeutlicht die besondere Verantwortung der Zollbehörden der Mitgliedstaaten , die über Außengrenzen verfügen.Angesichts des stetig zunehmenden internationalen Handels und der Verantwortung bei der Bekämpfung von Fälschungen wird der Zoll weiterhin viel leisten müssen. Die folgenden Zahlen sollen den Umfang der Tätigkeit im Jahr 2007 verdeutlichen : Es wurden 183 Millionen Zollanmeldungen , das entspricht 5 , 5 Anmeldungen pro Sekunde , 1 545 Millionen Tonnen Seefracht und 3 Millionen Tonnen Luftfracht bearbeitet , es wurden 43 Fälle von Warenfälschungen festgestellt und die jeweiligen Lieferungen beschlagnahmt , das sind 79 Millionen gefälschte und nachgeahmte Erzeugnisse , und die Tendenz ist zunehmend.Wir können der doppelten Funktion , die der Zoll heute wahrnehmen muss , nur gerecht werden , wenn wir unsere Arbeitsmethoden überdenken. Das bedeutet zum Beispiel , dass wir vom derzeitigen transaktionsbasierten Verfahren der Erledigung der Zollformalitäten und Kontrollen zu einem systemgestützten Verfahren übergehen müssen , in dessen Mittelpunkt die internen Kontrollsysteme und die Versorgungsketten der Wirtschaftsbeteiligten stehen.Das bedeutet selbstverständlich nicht , dass auf die Kontrolle einzelner Lieferungen verzichtet wird , vielmehr werden diese Kontrollen auf einer Risikoanalyse beruhen. Ein solcher neuer Ansatz stützt sich auf neue Arbeits - und Kontrollmethoden und eine gemeinsame Strategie des Risikomanagements für alle Zollbehörden der EU. Zudem bietet er den Mitgliedstaaten eine Plattform für die Erarbeitung einer geeigneten operativen Struktur , die nach ihrer Einrichtung ein effizientes Funktionieren der Zollunion gewährleisten soll.Zu den neuen Arbeitsmethoden gehört ferner , dass alle nationalen Zollbehörden mit qualifiziertem Personal arbeiten und mit den erforderlichen Kompetenzen und Ressourcen ausgestattet werden , die es ihnen ermöglichen , ihre Effizienz und Effektivität beizubehalten und zu verbessern.Um diese Ziele zu erreichen , empfahl die Kommission in ihrer Mitteilung zu einer Strategie für die weitere Entwicklung der Zollunion die Erarbeitung eines strategischen Plans
eur-lex.europa.eu