Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"schoolbag" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
schoolbag
 
1. {noun}   Schultasche {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Since the second intifada , there have been 4 350 deaths , including the deaths of 3 500 Palestinians ; 33 600 houses have been destroyed ; and , since the ‘Day of Penitence’ operation orchestrated by the Sharon government , 120 Palestinians and three Israelis have been killed. Three Israelis are , indeed , three too many , Mr Tannock , but so too are the 120 Palestinians , and I should not have dared to mention , as you did , that two Israeli children were killed when it is known that , two days ago , a little Palestinian girl carrying a schoolbag was murdered by Israeli soldiers and finished off by an officer , who shot her in the headUnd Herr Patten hat unterstrichen : Wer zum Schwert greift , wird durch das Schwert umkommen.Seit der zweiten Intifada 4350 Tote , darunter 3500 Palästinenser , 33 600 zerstörte Häuser ; seit der von der Regierung Sharon inszenierten Operation „Tag der Buße“ 120 getötete Palästinenser und drei Israelis. Drei Israelis , Herr Tannock , sind in der Tat drei zu viel. Doch das trifft auch auf die 120 Palästinenser zu , und ich hätte nicht gewagt , wie Sie zu sagen , dass zwei israelische Kinder getötet wurden , während bekanntlich vor zwei Tagen ein kleines palästinensisches Mädchen , das eine Schultasche trug , von israelischen Soldaten ermordet wurde , wobei ihr ein Offizier die tödliche Kugel in den Kopf schoss
This is not simplistic or ingenuous : this is the truth. I am tired of our hypocrisies , tired of this way of going on , where every day houses are being destroyed and children are being killed. Ayman , 13 years old , who was going to school with his schoolbag on and was shot dead , is the symbol of the barbarity to which an army of military occupation can stoop , just as , obviously , it is barbarous that Hamas should send Palestinian children to throw bombs at Israeli citizens.I believe , though , that we have the authority and the power not just to make appeals , but to say that the Israeli military occupation must stop. Let us rather give a voice to the Palestinians and Israelis who together are fighting for peace : there are many of them. It is these voices to which we should listen. This policy must be rationalised“.Das hat nichts mit Blauäugigkeit oder Gutgläubigkeit zu tun : das ist die Wahrheit. Ich habe genug von unseren Heucheleien , genug von dieser Vorgehensweise , durch die jeden Tag Häuser zerstört , jeden Tag Kinder getötet werden. Der dreizehnjährige Ayman , der mit seinem Rucksack zur Schule ging und erschossen wurde , ist Sinnbild für die Grausamkeit , zu der eine Besatzungsarmee fähig ist , doch ebenso grausam ist natürlich die Tatsache , dass die Hamas Palästinenserjungen ausschickt , um Sprengsätze gegen israelische Bürger zu werfen.Ich glaube indessen , dass wir sehr wohl den Einfluss und die Macht besitzen , um nicht nur Aufrufe zu erlassen , sondern die Beendigung der militärischen Besatzung durch Israel zu verlangen. Wir sollten eher den Willen der Palästinenser und Israelis , die gemeinsam für den Frieden kämpfen , zum Ausdruck bringen : Das sind sehr viele. Das sind die Stimmen , denen wir Gehör schenken müssen. Die Präsidentschaft hat bisher gute Arbeit geleistet
eur-lex.europa.eu