Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"romance" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
romance
 
1. {noun}   Romanze {f}
 
 
spirit of romance Romanhaftigkeit
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
What for a long time seemed to be an ill - fated love affair between East and West became a budding romance almost exactly 13 years ago when the Iron Curtain came down and allowed the relationship to blossom fullyWas lange wie eine unglückliche Liebe zwischen Ost und West aussah , wurde beinahe auf den Tag genau vor 13 Jahren mit dem Fall des Eisernen Vorhangs zu einer aufkeimenden Romanze , die sich zu einer blühenden Beziehung entwickelt hat
Mr President , Commissioner , pirate fleets - it is hard not to think of the Hollywood adventure films with piracy depicted as heroism and romance in equal measure or the exciting books one read as a child. However , there is nothing heroic or romantic about the background to my thoughts on piracy now , as I speak to you here , and there is quite definitely nothing to get excited aboutHerr Präsident , Herr Kommissar. Piratenflotte , wer denkt da nicht gleich auch an genauso heroisch wie auch romantisch verklärte Abenteuerfilme aus Hollywood oder aber spannende Literatur aus Jugendzeiten. Der Hintergrund zu meinen Gedanken über Piraten jetzt , wo ich hier zu Ihnen spreche , hat allerdings nichts Verklärendes und regt ganz bestimmt nicht zum Schwärmen an. Vielmehr geht es um die zerstörerische Praxis der Fischerei und der so genannten Gefälligkeitsflaggen , auch als Billigflaggen bekannt
   Mr President , I wish to summarise the situation. Two nuclear power plants have grown old and unsafe and must be decommissioned. The cost of closing the plants is almost EUR 2 billion. The ongoing maintenance of the closed plants will require the employment of an expert team for several decades or maybe a century. It has to be done and we are being told that the EU has to do it. Past mistakes are expensive. The only positive value of this disastrous situation is as a lesson for the future. Will we treat it as such. Will we learn from the consequences of our romance with nuclear power.In the countries that decide to privatise their plants or change ownership , a dangerous game of hot potato is played with the responsibility of paying the decommissioning costs   – Herr Präsident , Herr Kommissar , meine sehr geehrten Damen und Herren. Zuerst möchte ich mich bei der Berichterstatterin dafür bedanken , dass sie sehr umfassend und in die Tiefe gehend Analysen angestellt hat. Es war immer schon unsere Meinung , dass die Sicherung und Sicherheit von Nuklearkraftwerken ein europäisches Thema ist , dass gerade solche Themen uns alle betreffen , weil bei einem Störfall oder bei Problemen alle Bürger in Europa betroffen sind.Die Stilllegung und Endlagerung ist eine klare Frage des Wettbewerbsrechts. Wir müssen darauf achten , dass die Finanzmittel im Einklang mit dem EU - Wettbewerbsrecht vergeben werden , und ich glaube , dass auch die rechtliche Ausgestaltung zur Verhinderung von Wettbewerbsverzerrungen zur Verfügung stehen muss , und zwar von Wettbewerbsverzerrungen sowohl zwischen den Mitgliedstaaten , aber vor allem auch zwischen den Erzeugern ; nicht nur im Bereich der Nuklearenergie , sondern bei allen Energieformen. Aus diesem Grund steht für uns im Zentrum , dass wir brauchen , das heißt die gegenseitige Kontrolle und die Transparenz in der Ausführung , und dass wir insbesondere darauf achten müssen , dass in Zukunft die Mittel für die Stilllegung , für die Endlagerung und für die Sicherung vom Konsumenten der jeweiligen Energieform zur Verfügung gestellt werden.Wir sollten von Seiten der Europäischen Union , des Rechnungshofs und der verschiedenen Institutionen klare Vorgaben machen. Es kommt darauf an , die Situation so klar wie möglich darzustellen und auch bei den Kosten Modelle anzuwenden , die für den Verbraucher die Kosten minimieren , aber Sicherung , Sicherheit , Endlagerung und Stilllegung optimieren. Werden wir sie als solche begreifen
eur-lex.europa.eu