I am simply going to ask you , when you have time , to reread Annex II in relation to the procedure for Question Time laid down in Rule 43
15 hinfällig
In various regards , it would perhaps be instructive to reread the Treaty for which Altiero Spinelli was rapporteur , which was adopted by Parliament in February 1984
Es wäre vielleicht in vielerlei Hinsicht lehrreich , sich den Vertrag noch einmal durchzulesen , zu dem Altiero Spinelli Berichterstatter war und der im Februar 1984 in diesem Parlament angenommen wurde
Madam President , like Mr Deprez , I too have reread the report written by Mrs Guinebertière last year , and I should like to quote from it , because I could not express it better myself
Frau Präsidentin , wie Herr Deprez habe ich auch den vorjährigen Bericht von Frau Guinebertière gelesen und möchte daraus einen Satz entnehmen , weil ich es nicht besser ausdrücken könnte : eine Alternative zum alleinigen Blick von Hollywood auf die Welt muß es geben