Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"quip" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
quip
 
1. {noun}   Bonmot {n}
2. {verb}   witzeln  
 
 
 
Examples (Beispiele)
One might quip that if South Africa was in Eastern Europe , it would probably fail to be considered for membership of the European Union. With a population the size of that of Spain and the same surface area as France , Germany and the United Kingdom put together , the Republic of South Africa has important trump cards at its disposal for taking on the mantle of pioneer in this sensitive region. But for this to happen , the experiment involving a non - violent transfer of power , followed by a society at peace , must succeed , as must attempts to replace ethnic and racial tensions with economic growth , social progress and the spread of prosperity. This requires political stability and democratic consolidation , which is why the trade undertakings have been made dependent on these two benchmarksMit einer Bevölkerungszahl , die der Spaniens entspricht , und einer Fläche so groß wie die von Frankreich , Deutschland und dem Vereinigten Königreich zusammen , verfügt die Republik Südafrika über bedeutende Trümpfe , um in dieser sensiblen Region eine Vorreiterrolle zu spielen. Aber dann muß das Experiment einer gewaltlosen Machtübergabe , gefolgt von einem friedlichen Zusammenleben , erfolgreich verlaufen. Dann muß es auch gelingen , ethnische oder Rassenkonflikte durch wirtschaftliches Wachstum , sozialen Fortschritt und auch Verbreitung des Wohlstands abzubauen. Das erfordert politische Stabilität und Festigung der Demokratie , und daher wurden die Handelszusagen von diesen beiden Elementen abhängig gemacht.Deshalb sieht das Abkommen die Schaffung eines aufsichtführenden Kooperationsrates vor. Als Vorsitzende der Interparlamentarischen Delegation bin ich nicht nur über den Abschluß dieses Abkommens erfreut , sondern auch darüber , daß sowohl die institutionelle Entwicklung als auch die politische Zusammenarbeit aufgenommen wurden
My comments as to this person s Nordic or Mediterranean origins were made in response to a quip made by the President - it was a quip in itself. The Commissioner for Agriculture , Rural Development and Fisheries acts on behalf of all of the European Union , irrespective of whether he comes from the north , south , east or west.I can simply remind you how negotiations developed on the subject of fisheries. Commissioner Fischler held several meetings with the highest authorities in Morocco. Two technical meetings took place in Rabat on 25 July 2000 and in Brussels on 27 and 28 September 1999. During these technical meetings , the Community delegation , headed by Director General Smith , put forward several initiatives that it envisaged as part of a new Fisheries Agreement with Morocco to aid the development of the Moroccan fisheries sector.It also tried to set out a calendar for negotiations. On this occasion , it must be said that Morocco did not respond to the offer made by the Community. The impression that the negotiations had collapsed , which affected all of us , led Commissioner Fischler to call for another meeting with Prime Minister Youssoufi , to take place on 16 October 2000 , where he met King Mohammed VI , Prime Minister Youssoufi and the new Minister for Fisheries , Mr ChbaatoresMeine Antwort über die nordische oder mediterrane Herkunft war eine Replik auf einen Scherz des Präsidenten und ebenfalls scherzhaft gemeint. Der Kommissar ist für Landwirtschaft und Fischerei im Namen der gesamten Europäischen Union verantwortlich , unabhängig davon , ob sie im Süden , im Norden , in der Mitte oder im Osten angesiedelt ist.Lassen Sie mich noch einmal kurz den bisherigen Verlauf der Fischereiverhandlungen rekapitulieren. Kommissar Fischler führte bei verschiedenen Gelegenheiten Gespräche mit den höchsten marokkanischen Behörden. Zwei technische Zusammenkünfte fanden am 25. Juli 2000 in Rabat und am 27. und 28. September 1999 in Brüssel statt. Bei diesen technischen Zusammenkünften stellte die Gemeinschaftsdelegation unter Leitung von Generaldirektor Smith die Maßnahmen vor , die sie im Rahmen einer neuen Fischereipartnerschaft mit Marokko für denkbar hält , um die Entwicklung des Fischereisektors in Marokko zu fördern.Ferner versuchte sie , eine Verhandlungsagenda zu präzisieren. Dazu muss angemerkt werden , dass die marokkanische Seite nicht auf das Gemeinschaftsangebot geantwortet hat. Nachdem wir den Eindruck hatten , dass die Verhandlungen ins Stocken geraten sind , hat Kommissar Fischler um ein weiteres Treffen mit Premierminister Youssoufi ersucht , das am 16. Oktober 2000 stattfand. Bei dieser Gelegenheit traf er mit König Mohammed VI. , Premierminister Youssoufi und dem neuen Fischereiminister Chbaatores zusammen Diese Begegnungen scheinen die Verhandlungen endlich in Gang gebracht zu haben , und am 30
eur-lex.europa.eu