Amongst other reasons this is due to the low efficiency of conversion of heat energy into electrical energy , and also to logistical and environmental problems. In addition , wood - based biomass has to be dried to remove about 20% of its water content , and this process consumes additional energy.Another priority for Poland could be energy contained in municipal waste. Not only is this energy source constantly renewing itself , but is actually increasing at a dramatic and alarming rate. By definition , it is certainly a renewable source of energy. Existing technologies such as pyrolysis make it possible to obtain hydrocarbons from the waste and convert them efficiently into electrical energy. The benefits are twofold : energy as well as a form of secondary recycling and liquidation of landfill sites. The Commission should recognise this type of energy as renewable energy. This must be our first concern , if we want renewable sources of energy to penetrate each country's energy system
Das ist u. a. auf die geringe Effizienz bei der Umwandlung von Wärmeenergie in Elektroenergie zurückzuführen sowie auf logistische und ökologische Probleme. Darüber hinaus muss Biomasse auf Holzbasis getrocknet werden , um den Wassergehalt um rund 20 % zu senken , was einen zusätzlichen Energieaufwand erfordert.Ein weiterer Bereich , der für Polen an vorderster Stelle stehen könnte , wäre die Energiegewinnung aus Haushaltsmüll. Diese Energiequelle erneuert sich nicht nur ständig , sondern wächst auch stürmisch und besorgniserregend schnell an. Dies ist mit Sicherheit per Definition eine erneuerbare Energiequelle. Die vorhandenen Technologien wie die Pyrolyse ermöglichen die Gewinnung von Kohlenwasserstoffen aus Müll und deren effiziente Umwandlung in Elektroenergie. Damit wird ein doppelter Vorteil erreicht : zum einen die Energiegewinnung und zum anderen das Sekundärrecycling und der Abbau von Müllkippen. Die Kommission sollte diese Art der Energie als erneuerbare Energie anerkennen. Das heißt , dass wir klare gesetzliche Vorgaben mit klaren Zielvorgaben brauchen , um in den Mitgliedstaaten Anreize für entsprechende Aktivitäten zu schaffen und diesen Bereich so auszuschöpfen , wie er bei dem sehr hohen Potenzial an Biomasse , Solarthermie und Geothermie ausgeschöpft werden kann
We must take note of the long delay before the Commission's re - introduction of its proposal to establish Community laws governing the hygienic burial of waste , granted the importance of the problem for the protection of the environment , the conservation of and respect for the ecosystem , and for the protection of our citizens health and quality of life.However , the Commission's new proposal , after the important changes it underwent thanks to the European Parliament's decisive intervention and to the addition of new elements , is clearly along more positive lines than the initial draft. For one thing , there is a smaller number of exceptions in its field of application , and less scope for the deviations that made it substantially ineffectual - if not burdensome - for exactly those regions which are supposedly facing particularly acute problems.It is positive that the proposal finally includes the fact that along with the establishment of high standards for hygienic burial , there should clearly be an impetus towards preventing the production of waste , towards alternative waste management methods such as recycling and other ways of recovering materials , and against combustion and other ways of recovering energy which burden the environment. This a very important improvement because it establishes the clear priority of recycling and composting as opposed to combustion , pyrolysis or gasification.We must , however , draw the Commission's attention to the need to adopt all the measures required to ensure that extensions of the transitional period will be granted for adaptation and modernization of existing landfills so that those extensions will have a constructive effect , and to ensure that there are no delays with adverse results for the environments viability and people's health , so that all the prerequisites are secured for the best possible organization and support of the programme. To achieve such a target , as much account as possible must be taken of local environmental needs , geological and hydrological conditions , and the solutions adopted must be individualized and adapted as much as possible towards achieving the best overall results in each particular area. However , it is a step in the right direction and will receive my vote
Wir entscheiden uns dafür , den Bericht von Jackson zu unterstützen , da wir meinen , daß die grundlegenden Ansichten wohl abgewogen und vernünftig sind. Wir möchten jedoch gerne darauf hinweisen , daß der Jackson - Bericht eine wesentliche Schwäche aufweist. Die Schwäche besteht darin , daß der Bericht in seinen Änderungsanträgen zum Entwurf der Richtlinie des Rates keine Möglichkeit dafür einräumt , daß die Mitgliedstaaten die Abfalltransporte an den nationalen Grenzen aufhalten können. Es ist immer noch korrekt , Abfall als Ware zu betrachten , die im Binnenmarkt der EU frei vertrieben werden kann. Dadurch wird es in der Realität unmöglich gemacht , daß die Parlamente der Mitgliedstaaten strengere nationale Vorschriften zur Behandlung von Abfällen erlassen können. Diejenigen , die Abfall produzieren , werden weiter die Möglichkeit haben , die billigste Lösung zu wählen , wenn ihre nationalen Parlamente entscheiden , über die Mindestvorschriften der EU hinauszugehen , und ihre Abfallprodukte in ein EU - Land zu schicken , das lediglich die Vorschriften der EU anwendet. Deshalb wird die Richtlinie , obwohl sie formal eine Mindestrichtlinie ist , in der Realität als Maximalrichtlinie zu betrachten sein.Ich bin natürlich der Meinung , daß die EU alles tun sollte , was in ihrer Macht steht , um die Mitgliedstaaten dazu zu bekommen , das Problem in Angriff zu nehmen