Both are aware that lasting conflict will paralyse their national and economic progress. Bhutan criticises Nepal on the grounds that its constant changes of government make it incapable of action. That has changed. Nepal accuses Bhutan of not being ready to adopt effective solutions. I hope that will change.The undertakings given by the Bhutanese Foreign Minister when he visited us in Brussels on 8 June have been honoured , as crucial negotiations began mid - year. There is agreement on the four categories of people living in the refugee camps. However , there has to be a common definition of the term family for the purposes of the compromise put forward by the UNHCR , which Mr Collins has referred to. Nepal has already agreed.We are also appealing to India to stop primly holding back. It is linked with both neighbours through agreements and economic ties. There are 6 million Nepalese working in India. The borders are open , and there are no asylum problems. I am very familiar with the charter stipulating that bilateral conflicts should not be resolved at SAARC level. Nevertheless , the largest democracy in the world does have the greatest influence in the region and bears some humanitarian responsibility here | Das hat sich geändert. Nepal wirft Bhutan vor , für effektive Lösungen nicht bereit zu sein. Das wird sich hoffentlich ändern.Die Zusagen des bhutanesischen Außenministers anlässlich seines Besuchs vom 8. Juni bei uns in Brüssel wurden eingehalten , denn entscheidende Verhandlungen haben zur Jahresmitte begonnen. Einigkeit gibt es über die vier Kategorien der Bewohner der Flüchtlingslager. Nötig aber ist eine klare gemeinsame Definition des Begriffs Familie im Sinne des Kompromisses des UNHCR , worauf Herr Collins hingewiesen hat. Nepal hat bereits zugestimmt.Wir appellieren aber auch an Indien , sich nicht weiter vornehm zurückzuhalten. Es ist mit beiden Nachbarn durch Abkommen und wirtschaftliche Verflechtung verbunden. In Indien arbeiten 6 Millionen Nepalesen. Die Grenzen sind offen. Asylprobleme gibt es da nicht. Ich kenne die Charta sehr wohl , die vorsieht , dass bilaterale Konflikte nicht auf der SAARC - Ebene gelöst werden sollen. Doch die größte Demokratie der Welt hat auch regional höchsten Einfluss und trägt humanitäre Mitverantwortung. Es ist Bewegung entstanden. Die EVP - DE setzt auf die Gutwilligen und Weitsichtigen in Timphu , in Katmandu , aber auch in Delhi. Von den Gesprächen in New York zwischen der Hohen Flüchtlingskommissarin und den Premierministern von Bhutan und Nepal erwarten wir jetzt einen entscheidenden Durchbruch |