Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"presenter" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
presenter
 
1. {noun}   Moderator {m} , Moderatorin {f} , Präsentator {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Having said that , it is important to remember that while some citizens come here with their particular concerns , there will be many others who perhaps have a different point of view. Recently a very well - known celebrated TV presenter in the United Kingdom said to me : always remember that there are people who need breast implants'. This lady herself had to have a mastectomy for preventative cancer reasons and she has had a very successful implant. So she said : do not stop it ; do make sure , however , that if there are to be implants , they are safeIn diesem Zusammenhang dürfen wir nicht vergessen , dass einige Bürger zwar ihre individuellen Sorgen zum Ausdruck bringen , viele andere aber vielleicht eine abweichende Meinung vertreten. Vor kurzem sagte eine im Vereinigten Königreich sehr berühmte Fernsehmoderatorin zu mir : Denken Sie stets daran , dass es Frauen gibt , die auf Brustimplantate angewiesen sind . Diese Dame selbst musste sich aus Gründen der Krebsvorsorge einer Brustamputation unterziehen , und sie hat sich mit Erfolg ein Implantat einsetzen lassen. Deshalb ist sie der Ansicht , dass wir Implantate nicht unterbinden , sondern alles dafür tun sollten , dass sie , wenn es sie schon geben muss , sicher sind
Thank you , Mr President , in my country , we often say that it is beyond anyone s comprehension. I was very much reminded of this phrase during a recent incident at the Russian Kultura channel. In a programme , the presenter recommended a recently published book on the position of intellectuals under the Stalin regime. He had deduced very subtly that the publishers must have thought the time had come to reflect on almost forgotten survival techniques. This is a discerning way of ridiculing the Kremlin s authoritarian press policy.However , the penniless directors at TV - 6 have little to smile about these days. Last month , their channel was taken off the air by judicial order. In that way , the last , national , private channel , with its own independent reporting , disappeared in Russia. More than half of the Russian population were able to receive the TV - 6 programmesVielen Dank , Herr Präsident. In meinem Land wird öfter die folgende Redewendung gebraucht : Wer s hat , der hat s. Oder für Außenstehende verständlicher formuliert : wer s versteht , versteht s. Daran musste ich angesichts eines kürzlichen Vorfalls beim russischen Sender Kultura denken. In einer Sendung empfahl der Moderator ein jüngst erschienenes Werk über die Position der Intellektuellen unter der Regierung Stalins. Auf ganz subtile Weise unterstellte er , die Herausgeber fänden es wohl an der Zeit , sich erneut auf fast vergessene Überlebenstechniken zu besinnen - eine feinsinnige Art , die autoritäre Pressepolitik des Kremls auf die Schippe zu nehmen.Für die brotlosen Direktoren von TV6 gibt es gegenwärtig wenig Grund zum Lachen. Auf richterliche Anweisung wurde ihr Sender im vergangenen Monat geschlossen. Damit verschwand in Russland der letzte landesweite Privatsender mit einer eigenen unabhängigen Berichterstattung. Rund die Hälfte der russischen Bevölkerung konnte die Programme von TV6 empfangen
Mr President , with regard to this report on safety belts , something has come to my mind. Would you , Mr President , throw yourself off a bridge with an elastic cord tied to your feet , as so many young people do these days. I do not think so. I certainly would not. Yet just think , Mr President , that one of the people elected to the Italian Parliament , who yesterday took part in the first meeting of the Lower House , is an Italian TV presenter , an attractive , pleasant , famous woman , Gabriella Carlucci - who is now Gabriella Carlucci MP - who has jumped off a crane with an elastic cord tied to her feet. Well , I think we should not set examples of rashness and dangerous living if we then want to implement directives requiring all of us to be strapped into our cars more safely. Some States and some large corporations still regard profit and growth as much more importantDer Bericht , über den wir heute in erster Lesung abgestimmt haben , hat einen Legislativvorschlag zum Gegenstand , der auf die Verbesserung der Richtlinie 91/671/EWG gerichtet ist. Dieser Text hat zweifelsohne zur Verkehrssicherheit in der Europäischen Union beigetragen. Mit ihm wird die Pflicht zur Verwendung von Sicherheitsgurten und Kinderrückhaltesystemen vorgeschrieben. Diese Bestimmungen sind deshalb so wichtig , weil sie zur Verhinderung schwerer Verletzungen bei Unfällen beitragen können. Die Unfallforschung hat ergeben , dass die Gefahr schwerer Verletzungen für nicht angeschnallte Kinder siebenmal höher als für angeschnallte Kinder ist.Die Überarbeitung dieses 10 Jahre alten Rechtstextes ist jedoch unerlässlich. So können gemäß der gegenwärtigen Rechtsvorschriften für Kinder unter 3 Jahren die normalen Sicherheitsgurte der Rücksitze verwendet werden
eur-lex.europa.eu