What political reasons exist for maintaining it , as stated in the Green Paper and as stated now in the reform of the common fisheries policy. The main species are sandeel at 60% , sprats at around 20% , Norway pout at around 6% and blue whiting , again at around 6%
Welche politischen Gründe gibt es , um daran festzuhalten , wie im Grünbuch und jetzt bei der Reformierung der Gemeinsamen Fischereipolitik gesagt wird. Die Hauptarten sind Sandaal mit 60 % , Sprotten mit etwa 20 % , Stintdorsch mit etwa 6 % und blauer Wittling mit ebenfalls etwa 6 %
Commissioner , Scottish fishermen and others north of 55o north are being restricted to 15 days , which they find difficult to accept , all the more when they see the industrial fishermen scooping up a million tonnes of sand eels and Norway pout , which are both the feedstock for their whitefish , and in many cases , immature haddock and other whitefish
Herr Kommissar , die schottischen und andere Fischer nördlich des 55. Breitengrades dürfen nur an 15 Tagen fischen. Es fällt ihnen schwer , dies zu akzeptieren , und zwar insbesondere wenn sie sehen , wie die industrielle Fischerei Millionen Tonnen von Sandaal und norwegischem Schellfisch fängt , von denen sich die von ihnen gefangenen Arten ernähren , sowie in vielen Fällen Jungschellfisch und vergleichbare Fischarten
The Commission has also recommended devolving some aspects of fisheries management to zonal committees , involving key stakeholders such as fishermen and scientists in an advisory role.All of this is highly commendable and will assist in the process of stock recovery and juvenile recruitment. It is also necessary , however , as the rapporteur has pointed out , to introduce a wide range of technical measures such as mesh sizes. For this reason alone , I am alarmed that we continue to allow industrial fishing for sand eels and Norway pout in the North Sea. Industrial fishing is completely incompatible with the development of a sustainable fishery. How can we force our fishermen to utilise 110 mm mesh sizes in the EU sector from 1 January 2002 for cod , haddock and whiting when we continue to allow these Klondykers to scoop up everything in their path using small - mesh nets
Die Kommission hat darüber hinaus empfohlen , einige Aspekte des Fischereimanagements an die zonalen Ausschüsse zu übertragen , zu denen die Hauptbeteiligten gehören : die Fischer und , als Berater , die Wissenschaftler.All das ist sehr lobenswert und unterstützt den Prozess des Wiederauffüllens und der Verjüngung der Bestände. Es ist aber auch notwendig , wie der Berichterstatter sagte , die vielfältigsten technischen Maßnahmen , beispielsweise bei den Maschengrößen , einzuleiten. Allein aus diesem Grund beunruhigt mich , dass wir in der Nordsee den industriellen Fang des Sandaals und des Stintdorsches weiterhin erlauben. Der industrielle Fang ist absolut unvereinbar mit der Entwicklung einer nachhaltigen Fischerei. Wie können wir unsere Fischer zwingen , ab dem 1. Januar 2002 im Bereich der EU für Kabeljau , Schellfisch und Wittling Maschengrößen von 110 mm zu verwenden , wenn wir diesen Klondykers weiterhin gestatten , mit ihren kleinmaschigen Netzen alles aufzuschaufeln , was ihnen in den Weg kommt