Translation(Übersetzung) |
palpably |
|
1. {adverb} fühlbar , tastbar |
|
|
|
Examples (Beispiele) |
The sorry story of Barings collapse reveals all too palpably human frailty at work. Whatever else is true , it is apparent that the internal checks and balances were not operating successfully between London and Singapore | Die traurige Geschichte des Zusammenbruchs der Barings Bank weist nur allzu deutlich auf die menschlichen Schwächen hin. Hier ist offensichtlich geworden , daß vor allem die internen wechselseitigen Kontrollbeziehungen zwischen London und Singapur nicht gut funktionierten |
Mr President , the war about to be waged in Iraq in the interests of American imperialism and its allies , is not just an inhumane war ; it will have a huge impact on the economy of the European Union and will palpably reduce working class incomes and the revenue of the European Union | Herr Präsident. Der vor unseren Toren stattfindende Krieg im Irak im Dienste der Interessen des amerikanischen Imperialismus und seiner Verbündeten wird abgesehen von seinem unmenschlichen Charakter äußerst negative Auswirkungen auf die Wirtschaft der Europäischen Union haben : Es werden sich sowohl die Einkommen der Arbeitnehmer als auch die Einnahmen der Europäischen Union spürbar verringern |
It also reflects a change in the political climate since the inception of the Office of the Ombudsman , especially with respect to increased transparency.It would be palpably absurd for us as a Parliament to decline to allow the Ombudsman full access to documents on the grounds of secrecy | Darüber hinaus spiegelt sie einen Wandel des politischen Klimas seit der Einführung des Amts des Bürgerbeauftragten wider , vor allem was die größere Transparenz betrifft.Es wäre völlig absurd , wenn wir es als Parlament aus Gründen der Geheimhaltung ablehnten , dem Bürgerbeauftragten uneingeschränkten Zugang zu Dokumenten zu gestatten |
| eur-lex.europa.eu |