So it is that Flanders’ only opposition party is formally denied access to the public broadcasting corporation and gagged in the best tradition of the former East Germany. From now on , a politburo of left and far - left editors - in - chief , not unlike the Soviet Union’s former People’s Commissioners , will decide whether reports about my party can be broadcast ; only those that depict the party in a bad light will be. No greater obsequiousness and venal sycophancy in respect of the establishment has ever before been displayed in the EU by publicly - paid journalists | Somit wird der einzigen Oppositionspartei Flanderns der Zugang zur öffentlich - rechtlichen Rundfunkanstalt formell verweigert , und sie wird in der besten Tradition der ehemaligen DDR mundtot gemacht. Künftighin entscheidet ein Politbüro linker und extrem - linker Chefredakteure , ähnlich dem seinerzeitigen Volkskommissar in der Sowjetunion , ob Berichte über meine Partei gesendet werden dürfen ; nur diejenigen , die die Partei in einem negativen Licht darstellen , werden zugelassen. Eine größere Servilität und Willfährigkeit gegenüber dem Establishment war in der EU bei aus öffentlich Mitteln bezahlten Journalisten noch nie zu sehen |