Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"obstetric" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
obstetric
 
1. {adjective}   geburtshilflich  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , I should like to thank the Commissioner for what he has said , and also Mrs Sandbæk for so eloquently defining why this is such an important and urgent regulation for us to deal with tomorrow.The WHO estimates that 88 - 98% of all maternal deaths are avoidable if women have access to proper reproductive and obstetric health servicesHerr Präsident. Ich möchte dem Kommissar für seine Ausführungen danken , ebenso wie Frau Sandbæk , die so überzeugend darlegte , weshalb diese Verordnung , die morgen zur Abstimmung gelangt , derart wichtig und dringend ist.Schätzungen der WHO zufolge sind 88 bis 98 % der Müttersterblichkeit bei der Geburt vermeidbar , wenn die Frauen Zugang zu angemessenen Diensten im Bereich reproduktive Gesundheit und Geburtshilfe haben
That would be inconsistent and it would be unjustified interference : inconsistent , because we ourselves wish to increase the birth rate in Europe , while promoting its restriction in other countries ; unjustified interference , because no - one has authorised us to influence decisions on ethical matters in other states.In my opinion , therefore , we should concentrate on what is not controversial , especially as there are very many things that are not controversial and on which we are all agreed : education , strengthening the position of women , protecting motherhood , good nutrition , access to skilled medical assistance and obstetric careDas wäre widersprüchlich und eine ungerechtfertigte Einmischung. Widersprüchlich deshalb , weil wir in Europa unsere Geburtenrate erhöhen wollen , während wir in anderen Ländern deren Begrenzung fördern ; und eine ungerechtfertigte Einmischung deshalb , weil uns niemand die Berechtigung erteilt hat , in anderen Ländern ethische Entscheidungen zu treffen.Meiner Ansicht nach sollten wir uns daher auf Themen konzentrieren , die nicht zu Kontroversen führen , insbesondere da es viele Bereiche gibt , die unstrittig sind und über die wir uns alle bereits verständigt haben : Bildung , Stärkung der Stellung von Frauen , Mutterschutz , gute Ernährung , Zugang zu fachmännischer medizinischer Betreuung und Geburtshilfe
in writing. - Each year there are around 536 000 maternal deaths . For every woman who dies , 20 or more experience serious complications , ranging from chronic infections to disabling injuries , which could be easily avoided if there were universal access to basic and emergency obstetric care and reproductive health services. This requires greater support from the developed countries.These figures are very worrying and indicate that maternal mortality is not only not on track to be achieved by developing countries , but is also the only one in which no progress is being recorded. The figures from today are exactly the same as the figures from 20 years agoschriftlich. - Jedes Jahr sterben etwa 536 000 Frauen während der Schwangerschaft oder bei der Geburt . Auf jeden solchen Sterbefall kommen mindestens zwanzig Fälle , bei denen erhebliche Komplikationen , von chronischen Infektionen bis hin zu bleibenden Leiden , auftreten , die leicht zu vermeiden wären , wenn alle Frauen Zugang zu einer Grund - bzw. Notversorgung bei der Entbindung sowie zu Dienstleistungen im Bereich der reproduktiven Gesundheit hätten. Hier ist eine bessere Unterstützung durch die Industrieländer notwendig.Diese Zahlen sind sehr Besorgnis erregend und zeigen , dass in den Entwicklungsländern das Problem der Müttersterblichkeit nicht nur weit entfernt davon ist , erreicht zu werden , sondern auch das einzige ist , bei dem kein Fortschritt zu verzeichnen ist
eur-lex.europa.eu