Israel will be able to participate straight away in invitations to tender for specific programmes.There is one Israeli demand which the EU cannot accommodate - and my group supports this view. As a nonmember country , it cannot claim voting rights in the programme committees. Israel will be able to put forward experts for project assessment and selection and to present its concerns and preferred areas of research in a joint committee , the EC - Israel Research Committee.As we are now embarking on the preparatory work for the Fifth Framework Programme , Israel will be able from the outset , on a consultative basis , to exert its influence on the direction of programmes and to assist in shaping cooperation agreements for the future. In parallel with the cooperation process , the parliamentary level , especially the two committees concerned in the Knesset and in the European Parliament , should establish regular working contacts.Arrangements for the protection of intellectual property have been included in the Agreement. Whether they will always be satisfactory to both parties , experience in practice will show. As we are constantly refining our own legislation in this field - witness the hotly debated Directive on the patenting of genetically modified organisms - this point , i
Einer Forderung Israels kann die EU - und meine Fraktion steht zu dieser Auffassung - nicht entsprechen. Als Nichtmitglied kann es kein Stimmrecht in den Programmausschüssen beanspruchen. Israel wird Sachverständige als Gutachter für die Auswahl der Projekte stellen und in einem gemeinsamen Ausschuß , dem Forschungsausschuß der Europäischen Union und Israels , seine Anliegen und Schwerpunkte einbringen können.Da wir in den ersten Vorbereitungen des Fünften Rahmenprogramms stehen , wird Israel die Möglichkeit haben , dort von Anfang an konsultativ die Ausrichtung der Programme mit zu beeinflussen und Kooperationsabkommen für die Zukunft zu gestalten. Die Zusammenarbeit begleitend sollte die parlamentarische Ebene , speziell die beiden zuständigen Ausschüsse der Knesseth und der EU , regelmäßige Arbeitskontakte aufnehmen.Regelungen über den Schutz des geistigen Eigentums wurden in das Abkommen aufgenommen. Ob sie für beide Seiten immer zufriedenstellend sind , wird sich in der Praxis erweisen müssen. Da wir auch ständig unsere eigene Gesetzgebung auf diesem Gebiet noch verfeinern - man denke nur an die viel diskutierte Richtlinie über die Patentierung von gentechnologisch veränderten Lebewesen - , wird dieser Punkt , sprich Schutz des geistigen Eigentums , beim nächsten Abkommen evtl
Mr President , let me by way of introduction remind you again of the position of the Committee on Budgets , namely that no important measures should be financed from the general budget without an appropriate legal base. The Community contribution to the SYNERGY programme is supposed to be of two kinds : up to 100 % of finance experts seconded full time to the authorities in nonmember countries and up to 50 % for projects undertaken with non - member States. This differentiated breakdown shows that the SYNERGY programme gives a greater financial contribution to the administrative costs than to the operational projects.To avoid expert - tourism under the cover of development and cooperation , we now propose inverting the percentages , i.e. , only up to 50 % of the experts expenses should be cofinanced , which could of course also be considered as vocational training measures for third countries , and up to 75 % of projects financed from Community resources.We also strongly disagree with the idea of funding the operating expenses of the Secretariat of the European Energy Charter Treaty even in part since the Community was not responsible for the delay in the signing of the Treaty by the USA.The companies certainly benefit from the Energy Charter and certainly have the financial resources to finance the Secretariat. For that reason , the citizens of the EU cannot be asked to continue paying for this. The Committee on Budgets already pointed out when the Treaty was signed that it must not imply any significant budgetary burden on the EU , and that , we believe , is how it should remain.Lastly , Mr President , ladies and gentlemen , allow me to say that I , too , agree with Mr Soulier's comments concerning the need to bring order to energy issues , particularly as regards coordination of the energy matter within all programmes
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen , Herr Kommissar. In der Tat ist der erste Schritt immer der schwierigste , aber wir müssen ihn jetzt tun , weil es mit der bisherigen Energiepolitik weltweit nicht so weitergehen kann. Wir brauchen eine Energiewende.Drei Aspekte seien hier kurz genannt. Erstens : Die 25 Milliarden Tonnen CO2 Emissionen , die wir jährlich in die Luft pusten , belasten unser Klima und vernichten unsere natürlichen Lebensgrundlagen. Zweitens : Auch der Weg der Kernenergie ist begrenzt. Schon jetzt gibt es 120.000 Tonnen radioaktiven Müll , und keiner weiß , was damit passieren sollen. Drittens : Natürlich gibt es einen wachsenden Energiebedarf , weil alle Menschen auf dieser Erde einen Anspruch auf Lebensqualität haben.Wir brauchen daher eine Energiewende , und dies sind globale Probleme , die wir nur global bewältigen können , indem wir zusammenarbeiten. Daher ist der Ansatz der Kommission , eine Strategie der grenzüberschreitenden Energiezusammenarbeit zu entwickeln , wirklich zu begrüßen
Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , we are invited under the consultation procedure , to reach a decision on a proposal for a Council Regulation on the SYNERGY programme for assistance to and cooperation with non - member countries with the aim of helping them to develop and implement energy policies.This proposal for a regulation is a response not only to a request from nonmember countries but also to the need for worldwide cooperation in the energy sector. For if we look only a little into the future , we realize that energy consumption , which has already doubled over the last thirty years , is destined to double again by the year 2020 , chiefly under pressure from the developing countries.Energy demand in these countries is growing by something like 5 to 6 % a year , as against only 1 % a year in the OECD countries.It is true that the forecasts and estimates for the next 200 years provide grounds for claiming that energy reserves are plentiful , but they are for the most part located outside the European Union. And the energy dependency of the European Union , already of the order of 48 % , could reach 70 % by the year 2020.Maintaining the security of EU countries , and world stability and peace , require clear - headedness , a vigorous approach and a search for worldwide energy cooperation. International energy cooperation is therefore more than ever necessary and should extend not only to supply and trade but also to expertise in energy matters through research into technologies , relating to production and use , and into methods of management.SYNERGY is concerned with this last aspect. The programme is not suddenly being created out of nothing : some active measures have already been taken , at a cost increasing from ECU 650 000 to ECU 9 million over the 15 years between 1980 and 1995. Action was first directed towards Asia , Latin America and the Mediterranean Basin , but in the course of time it has naturally been extended to the countries of Eastern and Central Europe and of the CIS , where it has unquestionably lead to an improvement in the energy situation. I may add that a review of such action over the last five years has been sent to me , and I am grateful to the Commission for this.SYNERGY must now be given a legal basis , establishing it as a multiannual programme with an indicative budget
Herr Präsident , liebe Kollegen , Herr Kommissar , sehr geehrte Damen und Herren , nunmehr besteht meines Erachtens kein Zweifel mehr daran , daß alle Aspekte des Themas Energie auch einen Bestandteil der Außenpolitik und der auswärtigen Beziehungen der Union bilden.Davon ausgehend zielt der Geist der vom Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen vorgelegten Änderungsanträge genau darauf ab , einerseits zu unterstreichen , daß die Außenbeziehungen der Union im Handels - und Wirtschaftsbereich untrennbar mit ihrer Energiepolitik verbunden sind , und andererseits hervorzuheben , daß die Vorschläge der Union über die internationale Zusammenarbeit in Energiefragen aus eben diesem Grund zwangsläufig ein Kapitel der Außenpolitik der Union darstellen.Liebe Kollegen , die dauerhafte und nachhaltige Sicherung der Energieressourcen ist , wie Sie verstehen werden , eine Frage von höchster Priorität. Und eben deshalb muß jeder Beitrag zur politischen , wirtschaftlichen und sozialen Stabilität in jenen Regionen , die bei der Gewinnung und Verteilung der Energieressourcen eine Schlüsselstellung innehaben , unsere Unterstützung finden.Herr Soulier hat uns eine Menge Daten darüber vorgelegt , wie sich die Situation im Energiebereich in unmittelbarer Zukunft entwickeln wird. Ich möchte das nicht noch einmal wiederholen , will jedoch sagen , daß ich ihm zustimme. Und angesichts dieser Daten gewinnt das SYNERGY - Programm eine besonders große Bedeutung , da es auf Drittländer ausgerichtet ist , die mit Hilfe der Europäischen Union politische Strategien zu Energiefragen entwickeln und umsetzen können.Bekanntlich ist den betreffenden Ländern diese Hilfe von seiten der Europäischen Union in den letzten mindestens fünfzehn Jahren ohne jeden konkreten institutionellen Rahmen zuteil geworden. Jetzt dürfte endlich der Moment gekommen sein , eine gesetzliche Grundlage zu schaffen , die die Umsetzung des SYNERGY - Programms als Mehrjahresprogramms ermöglicht. Diese Forderung , diese Einschätzung der Europäischen Kommission sollte von uns unterstützt werden.Schließlich , Herr Präsident , liebe Kollegen , stimme auch ich der Forderung von Herrn Soulier zu , daß in die mit dem Energiebereich zusammenhängenden Fragen endlich eine gewisse Ordnung kommen muß , vor allem was die Koordination der in allen Programmen enthaltenen Punkte zum Thema Energie betrifft. Ich wage sogar , noch einen Schritt weiter zu gehen : meines Erachtens ist der Zeitpunkt gekommen , die Energiefrage innerhalb der verschiedenen Politiken der Europäischen Union zu prüfen , damit wir irgendwann so weit kommen zu beschließen , die Energiefrage zu einem eigenen abgeschlossenen Politikbereich der Europäischen Union zu machen.SYNERGY sollte in Zukunft eine Rechtsgrundlage zugewiesen bekommen , die das Programm in ein mehrjähriges verwandelt und auch einen Bezugsbetrag im Haushalt vorsieht