Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"mutton" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
mutton
 
1. {noun}   Hammelfleisch {n} , Hammel {m} , Schaffleisch {n}
 
 
mutton-head Rammskopf
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
in writing. - Sheep farming is one of the sectors of animal production that has received less attention recently in comparison to pig or cattle farming.Sheep farming is , however , particularly important for countries with difficult geographical conditions. It is also important for regions where , for reasons of historical tradition , the rearing and consumption of lamb is very important to the population.Care should be taken to ensure that this sector does not collapse. This is particularly relevant now that we are witnessing rocketing food prices. We simply cannot afford to restrict this production.I fully support the rapporteur's proposal to introduce additional payments aimed at traditional mountain breeds in order to protect sheep in sensitive areas. I also support the proposal to identify mutton with an EU logo so as to distinguish it from third - country products. We are duty bound to assist the citizens of Europe to differentiate between good food and food that might not comply with European standardsDie Schafzucht gehört zu den Sektoren der Tierproduktion , die in letzter Zeit im Vergleich zur Schweine - oder Rinderhaltung weniger Aufmerksamkeit erfahren haben.Dennoch kommt der Schafhaltung in Ländern mit schwierigen geografischen Bedingungen besondere Bedeutung zu. Gleiches gilt für Regionen , wo die Aufzucht von Lämmern und der Verzehr von Lammfleisch eine historische Tradition unter der Bevölkerung ist.Wir müssen dafür sorgen , dass dieser Sektor nicht zusammenbricht. Angesichts der in die Höhe schnellenden Nahrungsmittelpreise ist diese Aufgabe von besonderer Relevanz. Wir können es uns einfach nicht leisten , diese Produktion einzuschränken.Der Vorschlag des Berichterstatters , zusätzliche Zahlungen für die Halter traditioneller Rassen in Berggebieten vorzusehen , um die Schafhaltung in empfindlichen Gebieten zu erhalten , findet meine volle Unterstützung. Ebenso unterstützte ich den Vorschlag zur Einführung eines gemeinsamen Logos für Schaffleisch , um den Verbrauchern eine Unterscheidung zwischen Erzeugnissen aus der Europäischen Union und Erzeugnissen aus Drittländern zu ermöglichen. Wir sind verpflichtet , die Bürger Europas dabei zu unterstützen , dass sie zwischen guten Nahrungsmitteln und solchen Erzeugnissen unterscheiden können , die vielleicht den europäischen Vorschriften nicht entsprechen
There are a billion sheep in the world , but Europe only has 97 million , in other words less than 10% , and when it comes to ewes the situation is even worse , for there are now only 67 million of them in Europe. Admittedly the UK may create an illusion with its 15 million head of sheep and Spain too with its 16 million , while Chairman Parish's Ireland is self - sufficient to the tune of 333%. France , however , has seen its flocks decline from nearly 13 million animals some 25 years ago to about 8 million today and this will decrease further to a mere 5 million by 2015. In France one out of every two legs of lamb consumed is sourced abroad. Even worse than that it is the lactating ewes that are disappearing.Of course the causes are well known : massive increase in the cost of feed , reduced consumption levels , the difficult life of the sheep farmer , catarrhal fever , falling prices , decoupling of aid and , above all , duty - free imports of mutton and lamb from New Zealand. Some 227 000 tonnes arrive from New Zealand every year , i.e. twice the French production level. It is not a case of wolves eating sheep ; it is a case of New Zealand sheep eating European onesEs gibt eine Milliarde Schafe in der Welt , in Europa sind es jedoch nur 97 Millionen , das heißt , nicht einmal 10 %. Noch schlimmer steht es um die Mutterschafe - hier haben wir derzeit nur 67 Millionen. Möglicherweise weckt Großbritannien mit 15 Millionen Stück , Spanien mit 16 Millionen oder Irland unter Präsident Parish , das sich mit 333 % selbst versorgt , Illusionen. Aber Frankreich beispielsweise erlebte die Schrumpfung seiner Bestände von nahezu 13 Millionen Stück vor 25 Jahren auf derzeit rund acht Millionen mit der Aussicht auf lediglich fünf Millionen im Jahr 2015. In Frankreich kommt jede zweite dort verzehrte Lammkeule aus dem Ausland. Schlimmer ist , dass die säugenden Muttertiere von dem Schwund betroffen sind.Zwar sind die Gründe bekannt : massiver Anstieg der Futtermittelkosten , Rückgang des Verbrauchs , das schwere Leben der Schafhalter , Blauzungenkrankheit , Preisverfall , Entkopplung der Beihilfen , aber zunächst und vor allem die zollfreie Einfuhr von Schaf - und Lammfleisch aus Neuseeland. Jährlich werden 227 000 Tonnen Schaffleisch aus Neuseeland geliefert - das ist das Doppelte der französischen Produktion. Nicht die Wölfe fressen die Schafe , sondern die neuseeländischen Schafe fressen die europäischen Schafe. Vor anderthalb Jahrhunderten besaß Neuseeland eine Million Schafe , heute sind es 40 Millionen. Im gleichen Zeitraum erfolgte in Frankreich ein Rückgang von 30 Millionen auf acht Millionen
3 billion under the ceiling agreed by the financial perspective. We are all aware of the current difficulties faced by farmers. Many colleagues come from Member States which were this summer struck by floods and landslides. Many farmers lost crops , animals and even their homes. The emergency aid voted through will go some way to help alleviate the problems faced. However , we should not be thinking of cutting back on farm expenditure and need to avail of the ample margins available to us.In my own country , Ireland , there has been an almost 20% drop in farm incomes this year when inflation is factored in. In the industrial and service sector such a cut would never be accepted but farmers are expected to put up with the vagaries of world market prices which are currently at rock bottom across a range of commodities.In this respect , it is totally unacceptable that the Council has proposed an across - the - board reduction in agricultural spending in comparison with that which the Commission has proposed. The attempt by the Council to shave EUR 275 million off market expenditure in such hard - hit sectors as arable crops , milk , beef and mutton and lamb is completely out of order under the current climateWir alle kennen die Schwierigkeiten , mit denen die Landwirte gerade im Moment zu kämpfen haben. Viele Kollegen kommen aus Mitgliedstaaten , die im letzten Sommer von Überschwemmungen und Erdrutschen heimgesucht wurden. Zahlreiche Landwirte haben ihre Ernte , ihre Tiere und manche sogar ihr Zuhause verloren. Die beschlossene Soforthilfe wird zur Linderung eines Teils der Probleme beitragen. Dennoch sollten wir keine Kürzung der Agrarausgaben in Betracht ziehen , sondern den reichlichen Spielraum nutzen , der uns zur Verfügung steht.In Irland , meinem Heimatland , verzeichnet die Landwirtschaft in diesem Jahr einen Einkommensrückgang um fast 20 % , wenn man die Inflation berücksichtigt. In der Industrie und im Dienstleistungsgewerbe wäre ein solcher Rückgang völlig inakzeptabel , doch von den Landwirten erwartet man , dass sie das Auf und Ab der Weltmarktpreise , die bei einer Reihe von Waren derzeit einen Tiefststand erreicht haben , hinnehmen.Ausgehend davon ist es völlig inakzeptabel , dass der Rat vorschlägt , die von der Kommission vorgeschlagenen Agrarausgaben durchweg zu kürzen. Unter den derzeitigen Bedingungen ist der Versuch des Rates , die Marktausgaben für schwer betroffene Bereiche wie Feldfrüchte , Milch , Rindfleisch sowie Lamm - und Schaffleisch um 275 Millionen Euro zu senken , völlig unangebracht.Meine Fraktion hat eine Reihe von Änderungsanträgen vorgelegt , mit denen der potenzielle Schaden verhindert werden soll
eur-lex.europa.eu