Translation(Übersetzung) |
misdemeanour |
|
1. {noun} Vergehen {n} , Fehlverhalten {n} |
|
|
|
Examples (Beispiele) |
Egyptian President Mubarak has recently ruled that all but two of the 52 men arrested in the Queen Boat case should not have been tried in the Security Court and their case will now be reheard in a misdemeanour court | Der ägyptische Präsident Mubarak hat kürzlich verfügt , dass mit Ausnahme von zweien der 52 im Queen - Boot - Fall verhafteten Männer alle Übrigen nicht hätten von einem Sicherheitsgericht abgeurteilt werden sollen. Ihr Fall wird nun vor einem Gericht , das sich mit geringeren Vergehen befasst , neu aufgerollt |
We were encouraged when President Mubarak subsequently ruled that the case should be retried in a misdemeanour court. But the conduct and outcome of the second trial were unexpected since the 21 men previously sentenced were re - sentenced to the maximum sentence of 3 years. The 21 men have appealed and an appeal verdict is provisionally expected on 4 June.Homosexuality remains a sensitive issue for Egyptian society | Wir schöpften Hoffnung , als dann Präsident Mubarak entschied , dass der Fall noch einmal vor einem Zivilgericht aufgerollt werden sollte. Doch Verlauf und Ergebnis dieses zweiten Verfahrens fielen nicht wie erwartet aus , da die zuvor verurteilten 21 Männer erneut zur Höchststrafe von drei Jahren verurteilt wurden. Die 21 Männer haben Berufung eingelegt , und die Entscheidung des Berufungsgerichts wird vorläufig für den 4 |
Every time such information is exchanged there are , of course , potential pitfalls : at the very least there are the different legal systems in the Member States and the different classifications of the same acts. In extreme cases this may involve the boundary between a crime and a minor misdemeanour.Personally , I am not happy that Mr Díaz de Mera García Consuegra was appointed rapporteur for this report despite being accused of non - cooperation with the Spanish police in connection with misleading information implicating ETA in the Madrid train attack | Natürlich gibt es bei jedem Austausch von Informationen potenzielle Hindernisse , nicht zuletzt die unterschiedlichen Rechtssysteme in den Mitgliedstaaten und die unterschiedlichen Einstufungen der gleichen Handlungen. In Extremfällen kann es dabei um die Unterscheidung zwischen einem Verbrechen und einem geringfügigen Vergehen gehen.Ich persönlich bin nicht glücklich darüber , dass Herr Díaz de Mera García Consuegra zum Berichterstatter für diesen Bericht ernannt wurde , obwohl er der mangelnden Zusammenarbeit mit der spanischen Polizei in Verbindung mit irreführenden Informationen über die Beteiligung der ETA an dem Zuganschlag von Madrid beschuldigt wird |
| eur-lex.europa.eu |