Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"maximally" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
maximally
 
1. {adverb}   maximal  
 
 
 
Examples (Beispiele)
President - in - Office of the Council. - I will make an exception and speak English , Ms Harkin , in order to avoid any further controversy and to make myself maximally clear on the issues you raised.First , taxation : at present , every Member State has a veto on issues related to taxation , be it the common corporate tax base , tax harmonisation or any other taxation issue , and that will remain the case after the Lisbon Treaty enters into force. The Lisbon Treaty does not change thatBetrifft : Vertrag von LissabonIst der Rat der Auffassung , dass die Fragen , u. a. 33 Punkte zum Vertrag von Lissabon , die einer Klärung bedurften , die der slowenische Ratsvorsitz den Mitgliedstaaten unterbreitet hat , angemessen beantwortet wurden. Diese Norm oder diese Bestimmung des Vertrags von Lissabon , der - darauf möchte ich erneut hinweisen - noch nicht in Kraft ist , spricht von der Unterstützung der Union
The United Nations Human Rights Council can provide excellent possibilities for effective action in defending and safeguarding human rights , and for promoting them on behalf of the United Nations. In this regard the fifth session is particularly important , since one year of activity of the Human Rights Council has revealed problems and shortcomings , which can and must be fixed straight away. This is necessary so that the Human Rights Council can become a truly reliable structure - able to react adequately and , when required , quickly to breaches of human rights in any country of the world , and capable of finding effective means to influence the governments of those countries where human rights are being crudely violated. The first year of activity of the Human Rights Council has permitted us to ascertain whether , in applying its planned procedures and mechanisms , the Human Rights Council will be able to implement the ambitious programme that it has adopted for itself. The first year's experience , resolutions on Darfur , Iran and Uzbekistan , the application of confidentiality requirements when human rights abuses in the latter two countries were being discussed , as well as other decisions , have demonstrated that the procedures of the Human Rights Council must be maximally transparent , and that the special rapporteurs and experts need to be truly independentVor diesem Hintergrund hat die fünfte Sitzung besondere Bedeutung , da ein Jahr Wirken des Menschenrechtsrates Probleme und Mängel offenbart hat , die unverzüglich behoben werden können und müssen. Dies ist nötig , damit der Menschenrechtsrat eine wirklich zuverlässige Kraft wird , die angemessen und bei Bedarf schnell auf Verletzungen der Menschenrechte in einem beliebigen Staat der Welt reagieren kann und in der Lage ist , wirksame Mittel zu finden , um auf die Regierungen jener Länder einzuwirken , in denen Menschenrechte mit Füßen getreten werden. Das erste Arbeitsjahr des Menschenrechtsrates erlaubt es uns , zu bestimmen , ob der Menschenrechtsrat unter Anwendung der geplanten Verfahren und Mechanismen in der Lage sein wird , sein ambitioniertes Programm umzusetzen. Die Erfahrungen des ersten Jahres , die Resolutionen zu Darfur , Iran und Usbekistan , die Anwendung der Vertraulichkeitsbestimmungen im Rahmen der Diskussion von Menschenrechtsverletzungen in den beiden letztgenannten Ländern sowie bei anderen Entscheidungen haben gezeigt , dass die Verfahren des Menschenrechtsrates in höchstem Maße transparent gestaltet werden und die Sonderberichterstatter und Experten wirklich unabhängig sein müssen. Des Weiteren ist es unbedingt notwendig , klare Kriterien bei der Wahl von Mitgliedern für den Menschenrechtsrat anzuwenden
eur-lex.europa.eu