Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"materialist" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
materialist
 
1. {noun}   Materialist {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Of course we can understand their terrific thirst for freedom and independence after so many years of oppression. Having become well acquainted with these countries myself just after the fall of communism and the break - up of the Soviet Union , I think that I am quite well placed to know and understand how the people there are feeling and why they are reacting in this way. But , for pity's sake , accession to the European Union does not require them to forget the past , but to be able to transcend it. I have often regretted the fact that the accession negotiations are based solely on the Copenhagen criteria , that is , on criteria which are objective , admittedly , but which are essentially materialist. Psychological political criteria - states of mind , attitudes , private reservations - which are obviously difficult to measure , hardly play any part at all , as you have often reminded us , CommissionerDa ich diese Länder kurz nach dem Zusammenbruch des Kommunismus und der Sowjetunion selbst kennen gelernt habe , glaube ich von mir sagen zu können , dass ich die dort auftretenden Empfindlichkeiten und Reaktionen recht gut kenne und verstehe. Doch der Beitritt zur Europäischen Union bedeutet keinesfalls , seine Vergangenheit zu vergessen , sondern vielmehr fähig zu sein , sie zu überwinden. Ich habe oft bedauert , dass es bei den Beitrittsverhandlungen nur um die Kriterien von Kopenhagen geht , die zwar einen objektiven Charakter aufweisen , sich aber im Wesentlichen auf materielle Aspekte beziehen. Politische Kriterien in psychologischer Hinsicht wie Geisteshaltung , Mentalitäten , unterschwellige Vorbehalte , die natürlich schwer zu messen sind , spielen kaum eine Rolle , wie Sie selbst oft angeführt haben , Herr Kommissar. Doch ich möchte in aller Freundschaft , in großer Freundschaft zu den Beitrittsländern sagen : Ihr Beitritt in die Union , auf den wir hoffen , den wir vorbereiten , den wir erwarten , muss in einem Klima des Vertrauens , mit dem nachdrücklichen Willen zum Zusammenleben erfolgen und nicht in einem Klima des Misstrauens oder des Argwohns
Our age - pyramid already seems to have a very weak base , which means that it is bound to collapse. We must stop Old Europe being converted into a decrepit and regressive Europe and that is the role of the European Parliament.The excellent report which we are debating today insists greatly on means of attacking the effects of the demographic crisis. However , I think we should try to look at the causes. Demographic movements only change in that they correct the causes in the medium term.Therefore , I think that this report , which is a very good approach from the point of view of social assistance , should also have a couple more viewpoints added to it.First of all , the cultural one. We really must favour family life. In the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy we are spending money on favouring the Euro ; it should also favour the family and family values , parenthood ; we should eliminate a certain hedonistic and materialist life style which is latent in the substratum of modern societyUnsere Alterspyramide gleicht einem Baum mit schwächlichem Stamm , der seine eigene Erhaltung nicht sichern kann. Wir müssen verhindern , daß aus dem alten Europa ein altersschwaches und regressives Europa wird. Dies zu verhindern , ist Aufgabe des Parlaments.Der ausgezeichnete Bericht , den wir heute erörtern , greift auf weite Strecken die Folgen der demographischen Krise an. Dennoch muß versucht werden , die Ursachen abzuwägen. Die demographische Entwicklung ändert sich nur in dem Maße , wie die Ursachen korrigiert werden und allenfalls mittelfristig.Ich bin daher der Ansicht , daß dieser Bericht , der den Aspekt der Sozialhilfe gut beleuchtet , um einige weitere Gesichtspunkte ergänzt werden sollte.Erstens der kulturelle Aspekt. Die Familie muß aufgewertet werden. Im Ausschuß für Wirtschaft , Währung und Industriepolitik geben wir Unsummen dafür aus , dem Euro zu Ansehen zu verhelfen. Genauso müssen wir der Familie und den damit zusammenhängen Werten , der Elternschaft zu mehr Ansehen verhelfen. Wir müssen eine gewisse hedonistische und materialistische Tendenz beseitigen , die in unserer modernen Gesellschaft latent vorhanden ist. Wir müssen Familie , Elternschaft und Respekt vor dem Alter aufwerten
eur-lex.europa.eu