Mr President , Commissioner , I should like also to be able to say Minister , President - in - Office of the Council , but , unfortunately , he is absent.I wish to start by congratulating all the rapporteurs who have worked on the very important matter we are debating today , but mainly I wish to congratulate Mr Cunha on his magnum opus , which I do not envy him at all
Herr Präsident , Herr Kommissar. Gern würde ich auch Herr Minister , amtierender Ratspräsident sagen können , doch er ist leider nicht anwesend.Zu Beginn möchte ich alle Berichterstatter beglückwünschen , die an dieser heute von uns erörterten und äußerst wichtigen Angelegenheit gearbeitet haben , doch vor allem möchte ich Herrn Cunha zu seinem großartigen Werk gratulieren , um das ich ihn überhaupt nicht beneide
Mr President , Madam Vice - President , first I should like to join Ojeda Sanz in thanking Mr Collins for his excellent report and Mr Schmitt for his excellent report. Both have presented us with a magnum opus. As far as the question of aviation safety is concerned , Commissioner , you have now presented us with a proposal on establishing common rules in the field of civil aviation and creating a European Aviation Safety Agency long after the single market was completed and other Commissioners had let the subject drop. This will at last allow us to replace the safety regulations adopted by bureaucrats in the Member States with uniform , European provisions accepted by Parliament. At last we can create a truly uniform European area of safety in the European skies. We hope that safety will be enhanced by strict and uniform controls. In this respect we support your proposal. The purpose of the amendments proposed by the committee , as Mr Schmitt rightly said , is to strengthen the technical independence of the European Aviation Safety Agency still further , without wanting to diminish your personal parliamentary responsibility
Herr Präsident , sehr verehrte Frau Vizepräsidentin. Zunächst darf ich , genau wie mein Kollege Ojeda Sanz dem Kollegen Collins für seinen ausgezeichneten Bericht gedankt hat , dem Kollegen Schmitt für seinen ausgezeichneten Bericht danken. Beide haben uns ein großes Stück Arbeit vorgelegt. Was die Frage der Flugsicherheit angeht , Frau Kommissarin , da haben Sie , nachdem der Binnenmarkt längst vollendet war und andere Kommissare das Thema haben liegen lassen , uns jetzt diesen Vorschlag vorgelegt zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer europäischen Agentur für Flugsicherheit. Damit können wir endlich die bisher zwischen den Mitgliedstaaten bürokratisch verabschiedeten Sicherheitsregelungen durch einheitliche europäisch und parlamentarisch verantwortete Vorschriften ersetzen. Wir können endlich einen wirklich einheitlichen europäischen Sicherheitsraum am europäischen Himmel schaffen. Wir hoffen , dass die Sicherheit insbesondere durch eine strikte und einheitliche Kontrolle erhöht wird. Insofern unterstützen wir Ihren Vorschlag. Die Anträge aus dem Ausschuss dienen dazu , wie der Kollege Schmitt zu Recht ausgeführt hat , die fachliche Unabhängigkeit der europäischen Flugsicherheitsagentur noch zu stärken , ohne Ihre persönliche parlamentarische Verantwortung schmälern zu wollen
Mr President , honourable Members , the European Parliament has played an important part in the whole discussion about Commission administrative reform. The Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control have also played a key role in the question of externalisation. The rapporteur , Mr Bourlanges , in particular provided the initial impulse for the proposal for a regulation that is now before us.I should like to thank you for your continued cooperation in working out the proposal and also the report. I have to say that Mr Bourlanges already impressed me when he presented his magnum opus on externalisation in November 1999. It is after all very difficult to produce good literature. Many people would say that creating a literary work on externalisation was an impossible task. But you really succeeded in presenting something of high literary value with this first report on externalisation. My warmest congratulations.It is now recognised that the Commission as a whole must concentrate more on its fundamental tasks. That is the very reason why the subject of externalisation is being discussed , namely in response to the question of which tasks could be performed in a way other than within the Commission s present administrative structures.The plan envisages three methods and forms of externalisation , namely externalisation in the form of a delegation of tasks to executive agencies , the delegation of tasks to national agencies , i
Herr Präsident , meine Damen und Herren Abgeordnete. Bei der gesamten Diskussion über die Verwaltungsreform der Kommission hat das Europäische Parlament eine wichtige Rolle gespielt. Auch bei der Frage der Externalisierung haben der Haushaltsausschuss und der Ausschuss für Haushaltskontrolle zentral mitgewirkt. Insbesondere der Berichterstatter , Herr Bourlanges , hat die Initialzündung zum vorliegenden Verordnungsvorschlag gegeben.Ich darf mich für die kontinuierliche Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung des Vorschlags und auch des Berichts bedanken. Herr Bourlanges , das muss ich sagen , hat mich schon beeindruckt , als er sein opus magnum über die Externalisierung im November des Jahres 1999 vorgelegt hat. Es ist ja insgesamt sehr schwierig , gute Literatur zu produzieren. Manche Menschen würden sagen , es wird niemals gelingen , über Externalisierung ein literarisches Werk abzufassen. Aber Sie haben es wirklich geschafft , mit diesem ersten Bericht über die Externalisierung etwas literarisch Hochwertiges vorzulegen. Herzlichen Glückwunsch.Es ist nun anerkannt , dass die Kommission sich insgesamt stärker auf ihre grundlegenden Aufgaben konzentrieren muss. Das ist ja der gesamte Rahmen , weshalb das Thema Externalisierung diskutiert wird , nämlich unter der Fragestellung Welche Aufgaben können auch in anderer Form als jetzt innerhalb der Kommissionsverwaltungsstrukturen erledigt werden. Das Konzept für die Externalisierung sieht drei Methoden und Verfahren vor , nämlich einmal Externalisierung in Form der Übertragung von Aufgaben auf Exekutivagenturen , dann in Form der Übertragung von Aufgaben auf nationale Agenturen , also Dezentralisierung , und in Form der Auftragsvergabe durch Vertrag an Dritte