Translation(Übersetzung) |
locality |
|
1. {noun} Gegend {f} , Örtlichkeit {f} |
|
|
not of this locality | ortsfremd |
out-of-the-way locality | Krähwinkel |
|
|
|
|
|
Examples (Beispiele) |
Iraq has biological and chemical weapons of mass destruction , associated with the development of rocket programmes which represent a danger not only to the immediate locality in the Middle East but in the medium and long term can be a great danger to ourselves and our peoples | Es gibt dort Massenvernichtungsmittel , biologischer und chemischer Art , verbunden mit der Entwicklung von Raketenprogrammen , die nicht nur eine Gefahr für die unmittelbare Umgebung im Nahen Osten darstellen , sondern mittel - und langfristig auch eine große Gefahr für uns selbst und unsere Völker sein können |
The source of aid funds must not be concealed ; instead , the Commission must ensure that it is clearly affirmed and that every locality to which it goes receives a report stating what proportion is derived from European funds. Those are the main amendments that our group has tabled in the hope of further improving this report | Das sind die wesentlichen Änderungsanträge unserer Fraktion , die diesen Bericht noch verbessern. Es sind die Veränderungen im Bereich der Verkehrsträger |
If they speak to any of the residents in that locality , they will see what a silly amendment that is.Finally , I would ask colleagues to pay particular attention to paragraph 128 of the draft report. The ELDR Group will be asking for a split vote to delete the last sentence of paragraph 128. That last sentence suggests that any compensation in future should be conditional on appropriate insurance mechanisms being in place | Sprechen Sie mit den Leuten vor Ort , und Sie werden sehen , wie unsinnig dieser Änderungsantrag ist.Abschließend möchte ich die Kollegen bitten , sich Absatz 128 des Berichtes etwas genauer anzusehen. Die ELDR - Fraktion wird eine gesonderte Abstimmung zur Streichung des letzten Satzes von Absatz 128 beantragen. Der letzte Satz sieht vor , Erstattungen künftig an das Vorhandensein von angemessenen Versicherungen zu knüpfen. Unserer Ansicht nach sollte unbedingt eine Studie über das Für und Wider von Versicherungssystemen durchgeführt werden |
| eur-lex.europa.eu |