Mr President , Commissioner , we all know that energy is the European Union's lifeline
Herr Präsident , Herr Kommissar. Wir alle wissen , dass Energie die zentrale Lebensader der Europäischen Union ist
Why , then , are lifeline ferries being treated differently to trains , trams and metros
Warum aber werden dann solche wichtigen Fährverbindungen anders behandelt als Züge , Straßenbahnen und U - Bahnen
Services in areas such as health , education and lifeline transport links should remain publicly owned , publicly accountable and the responsibility of Member States
Dienstleistungen in Bereichen wie Gesundheit , Bildung und lebenswichtige Verkehrsverbindungen sollten in öffentlicher Hand , unter öffentlicher Kontrolle und in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten verbleiben