They cross the seas in inflatable boats , they cling to the underside of trains like the Eurostar and jumbo jets
Sie überqueren die Meere in Schlauchbooten , sie klammern sich an die Unterseite von Zügen wie dem Eurostar und an Jumbo - Jets
Every year , some 40 000 men and women die on our roads , the equivalent of two full jumbo jets crashing every week in the fifteen EU Member States
Jährlich sterben auf unseren Straßen an die 40 000 Männer und Frauen , so viel , wie wenn jede Woche zwei vollbesetzte Jumbo - Jets in den 15 EU - Mitgliedstaaten abstürzten
Commissioner , I find that answer extraordinarily complacent. We all know that nuclear power plants were not designed to withstand collisions with large aircraft , particularly jumbo jets
Frau De Palacio , ich finde Ihre Antwort überaus selbstgefällig. Wir alle wissen , dass Kernkraftwerke nicht so konstruiert sind , dass sie Kollisionen mit Großflugzeugen und vor allem mit Jumbo - Jets standhalten