For twelve years there has been a practice in this Parliament , which some people jokingly describe as playing the piano
Seit zwölf Jahren ist in diesem Parlament eine Praxis gang und gäbe , die von manchen Leuten scherzhaft als Klavierspielen bezeichnet wird
Half jokingly , half seriously , I would like to ask you : would not it be worthwhile to recommend that unpopular governments refrain from , let us say , active promotion of the idea of a united Europe
Halb im Spaß , halb im Ernst möchte ich Sie fragen : Wäre es nicht sinnvoll , unpopulären Regierungen zu empfehlen , sagen wir , von der aktiven Förderung der Idee eines vereinten Europas zu lassen
As you can see , Italians are operative. If Mr Stubb , who jokingly described my fellow - countrymen as being incapable of drawing operative conclusions , were still here , I would tell him , equally tongue - in - cheek , that perhaps he has been influenced by some bad examples and by his political friendships.To conclude , Mr President , I hope that tomorrow Parliament will adopt the Prets report , since it is a thorough , rich text that highlights an important Community scheme designed to bring Europe closer to the people through culture , as well as to encourage the development and revitalisation of cities
Wie Sie feststellen können , sind die Italiener praktisch veranlagt. Wäre Herr Stubb noch hier , der meine Landsleute scherzhaft als unfähig bezeichnet hat , praktische Schlussfolgerungen zu ziehen , würde ich ihm , ebenfalls humorvoll , entgegenhalten , dass er vielleicht durch einige schlechte Beispiele und seine politischen Freundschaften beeinflusst wurde.Kurz und gut , Herr Präsident , ich hoffe , dass das Parlament morgen den Bericht Prets annehmen wird , denn das ist ein solider , ergiebiger Text , der ein bedeutendes Gemeinschaftsprojekt beleuchtet , das darauf abzielt , Europa den Bürgern durch die Kultur näher zu bringen sowie die Entwicklung und Wiederbelebung der Städte zu fördern