This means a state in which the rights of the citizen are respected , and in which each citizen , irrespective of gender , faith or caste , is treated identically
Ein Staat , in dem die Rechte der Bürger respektiert werden und für jeden Bürger – ungeachtet des Geschlechts , des Glaubens und der sozialen Zugehörigkeit – der Grundsatz der Gleichbehandlung gilt
As a matter of fact , the powers of the Council and Parliament have been formulated identically in the Treaty. The Treaty thereby strengthens the Community method and transforms it into the Union method. Furthermore , that method will be extended to the former Justice and Home Affairs pillar
In der Tat sind die Befugnisse des Rats und des Parlaments im Vertrag identisch formuliert worden. Dadurch stärkt der Vertrag die Gemeinschaftsmethode und verwandelt sie in die Unionsmethode. Zudem wird diese Methode auf die ehemalige Säule Justiz und Inneres ausgedehnt werden
They cannot be interpreted differently from one country to another or from one region to another , because that really will cause distortion.Secondly , we also assume that distortions of competition will be avoided by treating carriers identically. If a state invests in transport infrastructure which is to be equally accessible to all users , then no distinction should be made between these carriers
von Region zu Region anders interpretiert wird , weil wir auf diesem Weg wirklich eine Verzerrung haben würden.Zweitens gehen wir auch davon aus , dass Wettbewerbsverzerrung zu vermeiden ist , indem die Verkehrsträger in gleicher Weise zu berücksichtigen sind. Wenn ein Staat in die Verkehrsinfrastruktur investiert , die allen Benutzern gleichermaßen zugänglich sein sollte , dann sollte kein Unterschied zwischen diesen Verkehrsträgern gemacht werden