Ceaseless efforts are thus required to educate people , to raise their awareness and to engage them in the existing problems and in the means of overcoming them. Anyone who reads the Olsson report knows that this is hogwash
Deshalb sind unablässige Anstrengungen erforderlich , um die Menschen entsprechend zu aufzuklären , zu sensibilisieren und ihnen die existierenden Probleme näher zu bringen sowie sie in Möglichkeiten zu ihrer Lösung einzubinden. Diese EU - Verpackungsvorschriften verlangen von den britischen Unternehmen , Verbrauchern und Kommunen eine grundlegend Änderung ihrer Wiederverwertungsmaßnahmen
That is a disgrace. The presidency is suggesting that the existing provisions are enough for measures against discrimination and that is a load of hogwash. The Commission has , after all , been complaining for a long time about the lack of a legal basis so I should like to know what Mr Oreja thinks about that. It seems as if the presidency is really afraid that an article with no direct effect but requiring unanimity may be too expensive and here it is not money but rather decency which is important. Equal rights for the elderly , the handicapped , gays and lesbians is an elementary cultural norm which should find a place in our new Treaty. Article 119 on equal treatment for men and women , the Irish formula , equal pay for work of an equal value is , as we know , to be scrapped
Von der Präsidentschaft wird zu verstehen gegeben , die geltenden Bestimmungen reichten für Antidiskriminierungsmaßnahmen aus , womit etwas weisgemacht wird. Die Kommission führt nämlich schon seit langem Klage darüber , daß keine Rechtsgrundlage besteht , und ich möchte gerne die Meinung von Herrn Oreja dazu erfahren. Es hat den Anschein , daß von der Präsidentschaft befürchtet wird , daß ein Artikel ohne unmittelbare Auswirkungen , für den die Forderung der Einstimmigkeit gilt , zu teuer wird , und hier zählt doch nicht das Geld , sondern vielmehr , wie ich sagen würde , der Anstand. Gleichberechtigung von Älteren , Behinderten , Homosexuellen und Lesbierinnen stellt eine Zivilisationsnorm dar , die in unseren neuen Vertrag aufgenommen werden muß. Artikel 119 betreffend Gleichbehandlung von Mann und Frau , die irische Formel , gleiche Entlohnung für gleichwertige Arbeit , all dies muß offensichtlich zurückgeschraubt werden. Ist dieser Artikel denn auch zu teuer. Der Artikel , wie er jetzt vorgeschlagen wird , entzieht sich jeglicher parlamentarischen Kontrolle
Over the past fifteen years , meat inspectors in Belgium - people who are not technical engineers but qualified vets - have invested all their energy , all their might , all their resourcefulness in the fight against the illegal use of hormones in cattle farming.This is done in difficult circumstances. They need to resist attempts to bribe them. They are physically intimidated , and some are also affected in their private lives , because attacks have been made on their properties , and even on their lives and that of their relatives. In fact , one vet - inspector , Karel Van Noppen , was killed on 20 February 1995. It is fortunate that the killers and their clients were sentenced for this last year , and that they are now behind bars.These are thus the difficult circumstances under which these courageous officials have the European total ban on the use of hormones enforced. On occasion , the inspectors have also been thwarted in their unremitting labour by flippant statements made by certain scientists who have claimed out loud that the use of those sex hormones was totally harmless to public health. Anyone who reads the Olsson report knows that this is hogwash
In den vergangenen 15 Jahren haben Fleischbeschauer in Belgien - keine Techniker , sondern diplomierte Veterinäre - ihre ganze Energie , ihre ganze Kraft , ihren ganzen Einfallsreichtum für den Kampf gegen die illegale Verwendung von Hormonen in der Tierzucht eingesetzt.Dieser Kampf wird unter schwierigen Umständen geführt. Sie müssen Bestechungsversuchen widerstehen. Sie werden physisch eingeschüchtert , und einige werden auch in der Privatsphäre getroffen , weil Anschläge auf ihr Eigentum und selbst auf ihr Leben und das ihrer Familienmitglieder verübt wurden. Der Veterinär und Fleischbeschauer Karl van Noppen wurde dabei am 20. Februar 1995 sogar ermordet. Zum Glück wurden die Mörder und Auftraggeber letztes Jahr dafür verurteilt , und sie sitzen jetzt hinter schloss und Riegel.Unter solch schwierigen Umständen also sorgen diese mutigen Beamten für die Einhaltung des in der Europäischen Union geltenden absoluten Verbots der Verwendung von Hormonen. In ihrer unermüdlichen Arbeit wurden die Fleischbeschauer mitunter auch durch unüberlegte Äußerungen bestimmter Wissenschaftler behindert , die lautstark verkündeten , die Verwendung dieser Geschlechtshormone sei völlig gesundheitsunschädlich. Wer den Bericht Olsson liest , weiß , dass dies Unfug ist. Die Zustimmung zu dem Bericht Olsson sehe ich deshalb als eine ANERKENNUNG sämtlicher Fleischbeschauer in Europa , die solide Arbeit leisten und als ANSPORN zu stetiger Wachsamkeit. Erforderlich ist dann allerdings eine glasklare und lupenreine Verbraucherinformation , und an die Stelle eines papierenen Kriteriums sollte der Grundsatz der Feststellbarkeit treten