Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"hoe" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
hoe
 
1. {noun}   Hacke {f}
2. {verb}   hacken  
 
 
 
Examples (Beispiele)
   . Madam President , of all the European countries , Albania has had the longest row to hoe in the transition from communist dictatorship to liberal democracy   Frau Präsidentin. Albanien hatte von allen europäischen Ländern den beschwerlichsten Weg zurückzulegen , um von der kommunistischen Diktatur zu einer liberalen Demokratie zu gelangen
For this reason , Commissioner , I shall refer specifically to the carpetshell , which is mentioned in paragraph 4. I shall refer to carpetshells as I am delighted that the Commission has reduced the minimum size for selling carpetshells from 40 to 38 millimetres. Ladies and gentleman , this is a matter of 2 millimetres of carpetshell. These millimetres are important because when the landing size was increased to the current 40 millimetres , this caused serious problems for women who harvest shellfish in my region , Galicia , as it did for the whole marketing sector and for consumers themselves.In Galicia , shellfish gathering on foot - and this is how carpetshells are collected - is only done by women. It would take a long and complicated explanation to say why. The fact is that men gather shellfish at sea and using technology , albeit basic , and women gather shellfish on foot using a hoeDazu , Herr Kommissar , werde ich konkret auf die Kleine Teppichmuschel eingehen - die im Absatz 4 genannt wird - und werde dies tun , um meiner Freude darüber Ausdruck zu verleihen , daß die Kommission in ihrem Vorschlag die für ihre Vermarktung geforderte Mindestgröße von 40 auf 38 Millimeter herabsetzt. Zwei Millimeter Muschel , meine Damen und Herren. Denn die vorangegangene Anhebung auf die derzeitigen 40 Millimeter hatte den Muschelbetrieben meiner Region , Galicien , ebenso wie dem gesamten Vermarktungssektor und den Verbrauchern ernste Probleme beschert.In Galicien wird die Muschelernte im Stehen - so wird die Kleine Teppichmuschel eingesammelt - ausschließlich von den Frauen durchgeführt. Es würde zu lange dauern und wäre zu kompliziert , das Warum zu erläutern. Tatsache ist , daß die Männer die Muscheln vom Boot aus und mit , wenn auch primitiver , Technik einsammeln und die Frauen die Muscheln im Stehen mit einer Hacke herausholen
Because it bears half the cost and is responsible for inspecting the scheme , it should have a greater say. I certainly wish to endorse that view. This is an opportunity to put subsidiarity into practice. The local authorities used to have more scope to decide how to implement the programme. The Commission , however , is always imposing new requirements and more red tape , and in particular its new authorisation policy is tending to focus far more sharply on nature conservation and less sharply on the management of poor farmland.Commissioner , I am sure you will agree with me when I say that the Black Forest and our central German upland farms with their typically high proportion of grassland should be preserved and should not be altered. You will also agree with me when I say that extensive farming is far cheaper than the management of industrial land. That is why we should support it. Farmers participating in the scheme must commit themselves for five years. Apart from anything else , this will provide a sound planning basis. In our part of the world , however , there are farmers who have a great many leased fields and have no influence over the fluctuation of these leased fields. That is why there should be some scope for local adjustments to improve the effectiveness of the scheme.The farmers in our region fulfil certain prior conditions , which nobody has mentioned. They refrain from second cuts and from late fertilising , because these restraints really protect the countryside and safeguard groundwater. Above all , we forego maximum yields , and we hoe our maize. That costs more , and it means that we dispense with plant protection. That is what I really call environmentally friendly farming , but it is not taken to extremes.Let me mention four more points. Regulation No 2078/92 has proved its worth. Greater regional flexibility should lead to wider acceptance of the scheme , and its benefits must be recognisable at the local level. Secondly , the Commission's restrictive authorisation practice tends to neglect the important role of extensive farming as a means of caring for and preserving the agricultural landscape. Thirdly , in some areas of farming , more flexible rules of application should be devised , with a view to promoting regional adaptations. Agri - environmental measures should not exclude statutory environmental requirements. Fourthly - and this is very important , Commissioner - the strict limitation of grant income to 20 % of total earnings , as imposed by Regulation No 746/96 , reduces the level of acceptance of some measuresWeil sie 50 % bezahlt und auch noch die Überprüfung vornehmen muß , sollte sie ein höheres Mitspracherecht haben. Das möchte ich auch unterstützen. Hier kann man Subsidiarität auch in die Praxis umsetzen. Bisher hatten die örtlichen Behörden mehr Spielraum bei der Anwendung des Programms. Die Kommission macht aber immer mehr Auflagen und immer mehr Bürokratie , und vor allen Dingen geht sie bei der neuen Genehmigungspraxis sehr stark in Richtung Naturschutz und nicht so stark in die Bewirtschaftung von benachteiligten Grundstücken.Herr Kommissar , Sie werden mir zustimmen , wenn ich sage , der Schwarzwald und unsere Mittelgebirgslagen sollten in ihrem prägenden Grünlandanteil erhalten bleiben und sollten nicht verändert werden. Ich denke , Sie stimmen mir auch zu , wenn ich sage , daß extensive Landwirtschaft viel billiger ist als gewerbliche Landschaftspflege. Deswegen sollten wir das unterstützen. Landwirte , die an dem Programm teilnehmen , müssen sich für fünf Jahre verpflichten. Das gibt auch Planungssicherheit. Bei uns gibt es aber Landwirte , die sehr viel Pachtgrundstücke haben und die auf die Fluktuation dieser Pachtgrundstücke keinen Einfluß haben. Deswegen sollte man das Programm auf örtlicher Basis ein wenig besser gestalten können.Die Landwirte erbringen bei uns Vorleistungen. Darüber hat noch niemand gesprochen. Sie verzichten auf Halmverkürzungen und auf Spätdüngung , denn damit wird die Landschaft wirklich geschützt und das Grundwasser geschont. Vor allen Dingen verzichten sie auf Höchsterträge , und wir hacken unseren Mais. Das kostet mehr , und wir verzichten dafür auf Pflanzenschutz. Das nenne ich eigentlich umweltfreundliche Landwirtschaft , ohne daß wir gleich ins Extrem verfallen.Lassen Sie mich noch vier Punkte ansprechen. Die Verordnung 2078/92 hat sich bewährt. Der regionale Spielraum soll zu einer hohen Akzeptanz führen , und vor Ort muß der Nutzen erkennbar sein. Zweitens , die restriktiv angewandte Genehmigungspraxis der Kommission vernachlässigt etwas den wichtigen Bereich der Pflege und Erhaltung der Kulturlandschaft durch extensive Landnutzungsformen. Drittens sollten in einigen Bereichen flexiblere Durchführungsbestimmungen für die bessere regionale Anpassung gelten. Agrarumweltmaßnahmen sollten gesetzlich vorgeschriebene Umweltauflagen nicht ausschließen. Viertens , die strikte Festschreibung , das ist sehr wichtig , Herr Kommissar , der Einkommenswirksamkeit der Programme auf höchstens 20 % nach der Verordnung 746/96 verringert bei manchen Maßnahmen die Akzeptanz. Ein größerer Spielraum wäre daher wünschenswert.Vielen Dank , Frau Präsidentin , für Ihre Nachsicht , obwohl ich länger gesprochen habe , aber ich weiß eben so viel und will es an den Mann bringen , zumindest an den Kommissar. Ich möchte auch im Zusammenhang mit diesem Bericht an diese wichtige Tatsache erinnern
eur-lex.europa.eu