Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"hoax" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
hoax
 
1. {noun}   Falschmeldung {f}
2. {verb}   narren  
 
 
April fool hoax Aprilscherz
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
That brings us to a question I raised in this very House on an article in The Sunday Times , which I actually thought was a hoax. The article claimed that Israeli researchers had tried to isolate genes specific to Arabs in order to be able to use bacteriological weapons against themDies führt uns zurück zu einer Anfrage , die ich in eben diesem Hause - ich dachte , es handelt sich um eine Falschmeldung - hinsichtlich eines Artikels in der Sunday Times gestellt hatte , in dem berichtet wurde , israelische Forscher hätten versucht , für arabische Volksgruppen typische Gene zu isolieren , um anschließend den Versuch zu starten , bakteriologische Waffen gegen diese einzusetzen
Mr President - in - Office of the Council , a great responsibility falls to you today : you must move the June Council forward before the European elections – a week would be sufficient – so that the first elections of the enlarged Europe would not be yet another hoax. Because if such were the case , on such a scale , do not doubt , Mr President , that the backlash would be equal to the insult to democracy in EuropeDenn wenn dies auf einer solchen Ebene der Fall wäre , dann würde die Gegenreaktion ohne jeden Zweifel der Beleidigung für die Demokratie in Europa um nichts nachstehen. Wie Herr Prodi heute Morgen sagte , muss unsere Europäische Union in der Lage sein , Beschlüsse zu fassen
you should not be surprised when firms adapt to the environment they find themselves in and react in their own interests.The social label is a huge piece of hypocrisy , which aims to pacify the conscience of European consumers ; the Code of Conduct for multinationals is a hoax , generalized freedom of movement of capital will be a source of regional problems , which will imperil the whole of a financial system which has become a global system , and as a consequence , all the economies in the world.The rapporteur writes , relocation is a logical economic development , which should not be approached from an ideological point of view . But why should we not look at it from an ideological point of view. We have reached this point , because you consider that economic development is an aim in itself. We believe that economic development is a means , which should serve the political aims of employment and the well being of the people , environmental protection , and the organization of society. We shall always oppose our human vision of the world , to your accountant's , mathematician's visiondann darf man sich nicht wundern , wenn sich die Unternehmen dem Umfeld anpassen , das man ihnen aufzwingt , und wenn sie ihre eigenen Interessen verfolgen.Das Soziallabel ist nichts weiter als eine große Heuchelei , die darauf abzielt , den europäischen Verbrauchern ein gutes Gewissen zu verschaffen. Der Verhaltenskodex für multinationale Unternehmen ist eine Mogelpackung. Die generelle Freizügigkeit des Kapitals wird regionale Krisen auslösen , die das gesamte , inzwischen international gewordene Finanzsystem und damit sämtliche Wirtschaftssysteme gefährden können.Der Berichterstatter schreibt : Die Verlagerungen sind ein Phänomen , das der wirtschaftlichen Logik entspricht und das nicht ideologisiert werden darf. Lassen Sie uns doch ein bißchen Ideologie betreiben : Wenn wir heute an diesem Punkt angelangt sind , so deshalb , weil Sie der Ansicht sind , daß die Wirtschaft ein Selbstzweck ist. Wir hingegen meinen , daß die Wirtschaft lediglich ein Instrument im Dienst der politischen Ziele darstellt , als da sind die Beschäftigung und das Wohlergehen der Völker , der Umweltschutz und die Strukturierung der Gesellschaft. Ihrer buchhalterischen und arithmetischen Weltsicht werden wir immer wieder das menschliche Element entgegensetzen.Der Bericht des Ausschusses für Außenwirtschaftsbeziehungen , dem ich zustimme , macht andere Vorschläge , die zu einer Verlangsamung dieser Verlagerungstendenzen beitragen oder zumindest die Auswirkungen verhindern könnten , die der Beschäftigung und der Kaufkraft am meisten Schaden zufügen
eur-lex.europa.eu