Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"hagiography" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
hagiography
 
1. {noun}   Hagiographie {f} , Hagiografie {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Only yesterday , we learned that Euroland had seen its external balance of trade fall by 58% in 2003 , a drop that was entirely ascribable to the decline in its industrial exports.In all aspects of the game , Commissioner – growth , employment , investment and competitiveness – Euroland is being outplayed by all the other economic and monetary areas , including Japan now. But Mr Solbes and Mr Trichet , in their respective domains , continue to strut the stage regardless and , like Diafoirus the physician and his son in Molière’s , to fob us off with their wrong diagnoses : ‘The diagnoses are the thing , I tell you’ , says Diafoirus Solbes. ‘The diagnoses , I tell you’ , replies Diafoirus Trichet. Have no doubt , gentlemen : with this medicine of yours , Europe will soon be a picture of health as she lies in her coffin.I am glad to say , however , that the Stability Pact is dead and buried , and its demise came at the hands of those who had wanted it but then changed their minds , as they are entitled to do , namely France and Germany. So there is no point , Mr Bigliardo – and I see he is not even here – in penning a tardy hagiography and , for some rather incomprehensible reasons , venting your spleen in aggressive tirades against France. The zeal of the convert , no doubt.As for you , Mr Solbes , it seems to me that you would do very well to use your few remaining months in office to put away your wooden sword , which has not served you very well , and to withdraw the action you brought against the Council before the European Court of Justice , which is essentially the sort of thing that could lead to a veritable war of secession in Europe. You would do better to ask yourself some questions about the euro , as the Italian President of the Council did. It is the euro that is obstructing the recovery of Euroland , because it has become the passive adjustment variable of the real monetary and commercial challenge to the United States and AsiaErst gestern wieder erfuhren wir , dass das Euroland im Jahr 2003 ein Absinken seiner Außenhandelsbilanz um 58 % zu verzeichnen hatte , das ausschließlich auf den Rückgang seiner industriellen Exporte zurückzuführen ist.Auf allen Spielfeldern , Herr Kommissar , Wachstum , Beschäftigung , Investitionen , Wettbewerbsfähigkeit , steht das Euroland schlechter da als die übrigen Wirtschafts - und Währungszonen , nun auch einschließlich Japan. Aber Herr Solbes in seinem Tätigkeitsbereich und Herr Trichet in dem seinen brüsten sich weiterhin , als sei nichts geschehen , wie die Doktoren Diafoirus bei Molière , uns mit falschen Diagnosen zu bombardieren : „Auf die Diagnose kommt es an“ , sagt Diafoirus Solbes , „auf die Diagnose“ , antwortet Diafoirus Trichet. Es besteht kein Zweifel , meine Herren , dass mit dieser Medizin Europa bald zu Tode kuriert sein wird.Aber glücklicherweise ist der Stabilitätspakt tot und zwar richtig tot , und sein Hinscheiden ist denen zu verdanken , die ihn erst gewollt und dann ihre Meinung geändert haben , was ja ihr gutes Recht ist : Deutschland und Frankreich. Es nützt also nichts , Herr Bigliardo , der nicht einmal anwesend ist , eine späte Heiligenbiographie zu schreiben und aus kaum verständlichen Gründen aggressiv gegen Frankreich aufzutreten. Das ist zweifellos der Eifer der Neubekehrten.Sie , Herr Solbes , täten , wie mir scheint , gut daran , die Ihnen verbleibenden Monate zu nutzen , um Ihren Holzsäbel wieder wegzustecken , der Ihnen ohnehin nicht viel genützt hat , und Ihre Klage vor dem Gerichtshof zurückzuziehen , die im Grunde dazu angetan sein könnte , in Europa einen echten Sezessionskrieg auszulösen. Sie sollten sich lieber Fragen nach dem Euro stellen , wie es der italienische Ratspräsident getan hat. Der Euro belastet die Wiederbelebung im Euroland , denn er ist die Variable für die passive Anpassung an die geld - und handelspolitischen Herausforderungen zwischen Amerika und Asien geworden. Um sich darüber klar zu werden , braucht man nur innerhalb der Union unter dem Blickwinkel der Ziele von Lissabon die Leistungen der Länder , die zum Euroland gehören , und derer , die nicht dazu gehören , zu vergleichen. Ich bitte Sie , meine Herren , da wir nun am Ende der Wahlperiode stehen , machen Sie die Augen auf und blicken Sie den Realitäten ins Auge
eur-lex.europa.eu