Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"gong" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
gong
 
1. {noun}   Gong {n}
 
 
sounds of the gong Gong
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
There is a serious veterinary problem and a specific medical problem , which is the spread of the disease from livestock to humans. This has given rise to a whole raft of issues , but this could have happened , for example , in the case of foot - and - mouth disease , if we now discovered - God forbid - that foot - and - mouth can be spread to humans. We should not be like the Prophet Philippulus , the Tintin and Milou cartoon character , who walks along beating a gong saying Retribution is nigh. That is not the problem that we face.My last comment is to mention the problem of how the burden should be shared , either 50/50 or 70/30. I believe that it would be truly paradoxical for us to reduce the need for Community solidarity at the very time when this disease and the problems that it creates for farmers are becoming a problem that affects the entire Community. This would be an absolute contradiction , which is why we do not support Mr Mulder and his friends on the proposal before us.Commissioner , Mr President , that is all I wanted to sayDies hat zu einer ganzen Reihe von Problemen geführt , die aber auch z. B. im Zusammenhang mit der Maul - und Klauenseuche hätten auftreten können , wenn sich nämlich herausstellen würde , dass - der Himmel möge uns davor bewahren - die Maul - und Klauenseuche auf den Menschen übertragbar wäre. Wir sollten nicht dem Propheten Philipulus bei Tim und Struppi nacheifern , der mit einem Gong in der Hand herumläuft und ruft : Die Strafe steht unmittelbar bevor. Das Problem , mit dem wir es zu tun haben , ist anders.Letzte Bemerkung : das Problem der Lastenteilung - 50 : 50 oder 70 : 30. Ich denke , es wäre wirklich paradox , wenn wir die Forderung nach gemeinschaftlicher Solidarität gerade in dem Moment zurücknehmen würden , wo diese Seuche und die Probleme , die sie für die Tierhalter mit sich bringt , ein gemeinschaftsweites Ausmaß annehmen. Dies wäre ein völliger Widerspruch , und daher werden wir uns Herrn Mulder und seinen Freunden hinsichtlich des vorliegenden Vorschlags nicht anschließen.Soweit meine Bemerkungen , Frau Kommissarin , Herr Präsident. Wir unterstützen Sie , doch werden wir die Augen offen halten. Ein einfaches weiter so wird es mit uns nicht geben
I am very glad to hear the Commission's reply because the funding that Coillte has was set up by the state , it was the state that set Coillte up. It is a semi - state company and it is responsible for forestry development. Now it actually used the money it was getting from these interest payments on land that they were purchasing. What is interesting as well as that the chairman , Ray MacSharry is a former European Commissioner for Agriculture and he is still refusing to acknowledge the fact that Coillte is a public entity and that it is not entitled to such payments. At a recent meeting with Coillte I was told that the government is gong to challenge this decision. I believe it is actually a waste of taxpayers money to challenge it because I think it is quite clear to anybody with an ounce of common sense that they are not entitled to this money. What is really devastating is that they have actually prevented the people who should have got the money from rural depopulation for ensuring that people who did lose income actually got the money and I would like to see the Commission ensure that Coillte get no more money because they were not entitled to it in the first place and that they have to pay it backIch begrüße die Antwort der Kommission sehr , da die Finanzierung des Unternehmens Coillte durch den Staat erfolgte , durch den es auch gegründet wurde. Coillte ist ein halbstaatliches Unternehmen , das für die forstwirtschaftliche Entwicklung zuständig ist. Nun hat das Unternehmen das Geld , das es aus diesen Zinszahlungen erhalten hat , für den Erwerb von Land verwendet. Das ist ebenso interessant wie die Tatsache , dass der Vorstand dieses Unternehmens der frühere Agrarkommissar Ray MacSharry ist , der sich nach wie vor weigert , anzuerkennen , dass Coillte eine öffentliche Stelle ist und deshalb keinen Anspruch auf solche Zahlungen hat. Bei einer kürzlichen Besprechung mit Coillte wurde mir mitgeteilt , dass die Regierung diese Entscheidung anfechten wird. Ich halte dieses Revisionsverfahren für eine Verschwendung von Steuergeldern , da jedem , der auch nur über ein Quäntchen gesunden Menschenverstand verfügt , klar ist , dass Coillte dieses Geld nicht zusteht. Besonders empörend ist , dass sie letztlich den Menschen das Geld weggenommen haben , die es hätten bekommen sollen , damit sie nicht aus den ländlichen Regionen abwandern und damit sie ihre Einkommensverluste ausgleichen können. Ich bitte die Kommission , dafür zu sorgen , dass Coillte kein Geld mehr erhält , da dem Unternehmen das Geld von Anfang an nicht zustand , und ich hoffe , dass die Kommission sich für die Rückzahlung des Geldes durch Coillte einsetzen wird. Von Coillte wird nun behauptet , der Staat müsse das Geld zurückzahlen , aber das ist auch nicht akzeptabel
eur-lex.europa.eu