My report proposes radical surgery to remove the glut of exemptions but still proposes the retention of green exceptions.On tax deepening , we believe the Commission has opted for an unnecessarily complex formula. We propose starting with the Commission's Year 2000 tax rate proposals and then applying an accelerator formula , subject to five - year review , but which would stay in place pending the outcome of the review
In meinem Bericht werden radikale Maßnahmen vorgeschlagen , wie das Übermaß an Steuerbefreiungen beseitigt , umweltfreundliche Ausnahmeregelungen jedoch beibehalten werden können.Im Hinblick auf die Ausweitung der Besteuerung sind wir der Meinung , daß die Kommission eine unnötig komplizierte Formel gewählt hat. Wir schlagen vor , ab dem Jahr 2000 mit dem von der Kommission geplanten Steuermindestniveau zu beginnen und dann eine Art Gaspedal - Prinzip anzuwenden , das alle fünf Jahre überprüft wird , das jedoch so lange gültig bleibt , bis das Ergebnis der Überprüfung vorliegt
I only wish to make two additional wider points at this stage. Firstly , Intelligent Europe is not and should not be the title for this programme but , as the rapporteur herself suggested , should of course be the umbrella title for everything we do in the energy policy environment.As many colleagues know , we are facing a glut of legislation in the energy field today , this week and next week , ranging from combined heat and power through to trans - European networks and to the all - important electricity and gas liberalisation package
Ich möchte an dieser Stelle lediglich zwei allgemeine Anmerkungen machen. Erstens sollte , wie die Berichterstatterin selbst vorgeschlagen hat , Intelligente Energie - Europa nicht nur der Titel dieses Programms sein , sondern als Oberbegriff für alle unsere Maßnahmen im Bereich Energiepolitik dienen.Wie viele von Ihnen ja wissen , haben wir es heute , diese und nächste Woche mit einer Flut von Rechtsvorschriften im Energiebereich zu tun , von der Kraft - Wärme - Kopplung über die transeuropäischen Netze bis hin zum überaus wichtigen Elektrizitäts - und Gasliberalisierungspaket
If the Commission's proposal were to be ratified , the basic Regulation would permit the marketing of 4 , 264 , 700 tonnes , or approximately 265 , 000 tonnes more than the European Union has the capacity to absorb.Even now , ladies and gentlemen , having regard to the statistics produced since the second half of 1995 , whereas Caribbean production is 270 , 000 tonnes below its authorized level because of natural disasters , the European market is in the grip of an unprecedented crisis , entirely attributable to a glut which is holding the market price in Europe down at its lowest ever level. This situation cannot continue , because it is seriously disrupting the economic equilibrium of the European regions of the French West Indies , and also of several ACP States whose social equilibrium depends primarily on the banana business.The crisis to which I refer , ladies and gentlemen , is a very real one where I come from , in Guadeloupe. As I speak , planters in Guadeloupe have abandoned their fields to occupy the port of Pointe - à - Pitre , the key point in the island's fuel supply , and other strategic points , resulting in the virtual economic paralysis of the region. Their aim is to call attention to the difficulties they face as the situation continues to deteriorate , with the selling price of West Indian bananas below 2 francs a kilo as compared with a production cost of nearly 6 francs
Liebe Kollegen , ein Blick auf die Statistiken seit dem zweiten Halbjahr 1995 zeigt , als die Erzeugung auf den Antillen aufgrund von Naturkatastrophen 270.000 Tonnen unter der zulässigen Menge liegt , daß der europäische Markt von einer Krise ungekannten Ausmaßes erschüttert wird , die ausschließlich auf eine Überversorgung zurückzuführen ist , wegen der der Preis auf unserem Markt einen historischen Tiefststand erreicht. Diese Situation darf nicht andauern , weil sie das wirtschaftliche Gleichgewicht der europäischen Regionen auf den Französischen Antillen sowie in mehreren AKP - Staaten erheblich durcheinanderbringt , deren soziales Gleichgewicht im wesentlichen von der Bananenerzeugung abhängt.Diese Krise , von der ich hier spreche , liebe Kollegen , ist bei mir zu Hause , in Guadeloupe , bittere Realität. In dieser Stunde haben die Pflanzer von Guadeloupe ihre Felder verlassen und besetzen den Hafen von Pointe - àPitre , das Zentrum für die Versorgung der Insel mit Brennstoffen , sowie andere strategisch wichtige Punkte , wodurch die Region wirtschaftliche gelähmt ist. Sie wollen damit auf ihre Schwierigkeiten in einer Zeit hinweisen , in der sich ihre Lage kontinuierlich verschlechtert , weil der Verkaufspreis für ein Kilo Bananen von den Antillen unter 2 Francs pro Kilo liegt , und weil der durch die GMO nicht ausgeglichene Einnahmenverlust , je nach Berufsstand , sich auf 1 , 96 Francs pro Kilo beläuft.Die Bananenproduzenten auf den Antillen sind nicht mehr zum Unterhalt ihrer Betriebe in der Lage