Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"glittering" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
glittering
 
1. {adjective}   glanzvoll  
 
 
 
Examples (Beispiele)
It is a shame that Mr Mitchell , Mr Corbett and others are so blinded by the glittering prizes of being successful Eurocrats that they miss the point : that the people of Ireland have delivered their decisionEs ist eine Schande , dass Herr Mitchell , Herr Corbett und andere so von den glänzenden Perspektiven erfolgreicher Eurokraten geblendet sind , dass sie diesen Punkt übersehen : dass das irische Volk eine Entscheidung getroffen hat
They have been given a glittering picture of peace , and they have had nothing but war. Since 1991 , neither the military nor the authorities in power have succeeded in restoring calm. I will willingly give the benefit of the doubt to President Zeroual , on condition that he accepts light being shed on the massacres , that the guilty are judged and sentenced , that he is ready to reconsider his position on the eradication of terrorism , and finally that he accepts freedom of expression , and thus of the press. Mr President , a state of law must guarantee the security of its citizens. Let him quite simply act so that Algerian society can live at lastIhr wurde der Frieden in den schönsten Farben ausgemalt , sie hat aber nur Krieg bekommen. Seit 1991 ist es weder dem Militär noch der Regierung gelungen , wieder Ruhe einkehren zu lassen. Dem Präsidenten Zéroual gestehe ich gerne seine Zweifel zu , allerdings unter der Bedingung , daß er darauf eingeht , daß die Massaker aufgeklärt , die Schuldigen vor Gericht gestellt und verurteilt werden , er bereit ist , seine Ansicht über die Beseitigung des Terrorismus zu überdenken und er schließlich die Meinungsfreiheit und damit die Pressefreiheit anerkennt. Ein Rechtsstaat muß die Sicherheit seiner Bürger gewährleisten. Das soll er tun , damit die algerische Gesellschaft endlich leben kann , ganz einfach. Für die dänischen Verbraucher - und insbesondere für Angehörige von Risikogruppen - wäre das nämlich ganz einfach eine Katastrophe
They have a choice. They can either go back to their historical snarling at each other across the Channel or they can regard this crisis as an opportunity to reinforce the steps they have already taken together and that they recommend for the rest of us. They can leave it to the instincts of the Foreign Office and the Quai d'Orsay , or they can set aside those historical thought patterns and try to develop for Europe some kind of iron fist to go inside the silk glove of a common foreign and security policy that to date has been 95 % rhetoric.I believe that a defence policy for our Union is a glittering prize which should not be lost in the smoke and dust of BaghdadDiese können entweder zu den althergebrachten Verhaltensweisen zurückkehren und über den Kanal hinweg Unfreundlichkeiten austauschen oder die Krise als Chance begreifen , sich nachdrücklich für den Weg zu entscheiden , den sie bereits gemeinsam beschritten haben und den sie uns allen empfehlen. Sie können dies dem Foreign Office und dem Quai dʼ ; Orsay überlassen oder aber die überkommenen Denkmuster über Bord werfen und versuchen , für Europa eine Art eiserner Faust zu schaffen , um den seidenen Handschuh einer gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik auszufüllen , die sich bislang zu 95 % auf Rhetorik beschränkte.Ich bin der Überzeugung , daß eine Verteidigungspolitik für die Union eine glänzende Errungenschaft ist , die nicht in den Rauch - und Staubwolken von Bagdad untergehen sollte
eur-lex.europa.eu