– Mr President , unfortunately , the other night , while walking around in the dark at home , I fractured the little toe of my left foot and , for the life of me , I no longer had it in me to give the explanation of vote
– Herr Präsident , leider habe ich mir letzte Nacht , als ich im Dunkeln durch das Haus lief , meinen linken kleinen Zeh gebrochen , und mir stand nicht um alles in der Welt mehr der Sinn danach , eine Stimmerklärung abzugeben
Under these circumstances - that is to say , we are not talking about a dictatorship - we must tread carefully , try to increase dialogue by extending the hand of friendship and also encourage this country , which admittedly is fractured and divided , to engage in internal dialogue , consensus and reconciliation
Unter diesen Umständen - das heißt , wir sprechen nicht von einer Diktatur - müssen wir umsichtig vorgehen , versuchen , den Dialog zu verstärken , indem wir die Hand der Freundschaft ausstrecken und dieses Land , das zugegebenermaßen zerrissen und gespalten ist , auch zum innenpolitischen Dialog , zu Konsens und Aussöhnung ermutigen
To participate in peacefully reuniting a once fractured Europe is a remarkable privilege. I voted for this with great satisfaction today.As a representative of the Scottish National Party , I was also very conscious that many small countries , which only recently re - established their independence , were among those we voted in today
Es ist ein großes Privileg , an der friedlichen Wiedervereinigung Europas mitzuwirken , das einst gespalten war. Ich habe heute mit großer Genugtuung für diese Wiedervereinigung gestimmt.Als Vertreter der schottischen Nationalpartei ist mir aber auch bewusst , dass unter den Ländern , für deren Beitritt wir heute gestimmt haben , viele kleine Länder sind , die erst vor kurzem ihre Unabhängigkeit wiedererlangt haben