Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"fractionation" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
fractionation
 
1. {noun}   Fraktionierung {f} , Fraktionieren {n}
 
 
 
Examples (Beispiele)
The mixed system comprises Red Cross branches , hospitals and industry. The system , which has evolved over a period of time , consists of blood - donor centres run by non - profit organizations and of private plasmapheresis centres where plasma is collected for industrial fractionation. Back in 1975 a special law was passed to regulate plasmapheresis , the first such legislation in the world. It is primarily thanks to initiatives taken in the private sector and the years of experience that have ensued from these that Austria was able , in her first year of EU membership , to provide more than 120 000 litres of plasma , a substantial contribution to European self - sufficiency. This figure was achieved by around 14 000 donors in 13 plasmapheresis centres. The voluntary nature of these donations and the fact that the donors receive no payment are regarded as self - evident. The plasma is not bought from the donor , although plasma donors in Austria naturally receive appropriate compensation for their time and for travel to and from the centres.Each country has its own system , and all of them work more or less effectively. We must accept that , in the realm of blood and plasma collection , the systems vary and operate on mixed bases. Whether these are commercial or nonprofitmaking , the aims for Europe remain the same , namely efficiency and selfsufficiencyDas gemischte System setzt sich aus Organisationen des Roten Kreuzes , der Kliniken und der Industrie zusammen. Dieses historisch gewachsene System besteht aus Blutspendeeinrichtungen der Nonprofit - Organisationen und aus privatwirtschaftlichen Plasmapheresezentren , die Plasma für die industrielle Fraktionierung aufbringen. Schon 1975 wurde weltweit erstmalig ein eigenes Gesetz zur Regelung der Plasmapherese eingeführt. Es ist vor allem privatwirtschaftlicher Eigeninitiative und der daraus folgenden langjährigen Erfahrung zu verdanken , daß Österreich mit über 120 000 l Plasma schon im ersten Jahr seiner EU - Mitgliedschaft einen beachtlichen Beitrag zur europäischen Selbstversorgung mit Plasma leisten konnte. Dies wurde mit ca. 14 000 Spendern in dreizehn Plasmapheresezentren erreicht. Die Freiwilligkeit und Unentgeldlichkeit der Spende wird dabei als selbstverständlich betrachtet. Das Plasma wird dem Spender nicht abgekauft. Selbstverständlich jedoch erhalten Plasmaspender in Österreich eine angemessene Aufwandsentschädigung für ihre Zeit und ihre Anreise zur Plasmaspende.Jedes Land hat eigene Systeme , die mehr oder weniger gut funktionieren. Wir müssen im Bereich des Blut - und Plasmaspendewesens akzeptieren , daß es unterschiedliche und gemischte Systeme gibt. Ob kommerzielle oder Nonprofitaufbringung , das Ziel für Europa bleibt dasselbe , die effiziente Selbstversorgung. Beim Streben nach einer europäischen Selbstversorgung darf aber die Aufbringung in den Vereinigten Staaten nicht außer acht gelassen werden , denn solange Plasma dort für die Hälfte der europäischen Kosten aufgebracht werden kann , wird die ökonomische Vernunft vor allem im Rahmen der explodierenden Kosten unserer Gesundheitssysteme nicht unbedingt in Richtung einer europäischen Selbstversorgung gehen. Das heißt also , daß hier die Übersetzung leider nicht funktioniert hat und deswegen bei dem Antrag Probleme aufgetreten sind
eur-lex.europa.eu