Mr President , Parliament , I am afraid , is proving itself again to be rather fickle on the issue of Turkey. I would be grateful if the Commissioner could give us his frank appraisal of the Ergenekon affair. Does he agree that it is a welcome sign of the cleansing of the stables and a signal that the judicial process is finally starting to attack deep corruption inside parts of the Turkish State
Herr Präsident , das Parlament zeigt sich leider hinsichtlich der Türkei wieder eher wankelmütig. Ich wäre dankbar , wenn der Herr Kommissar uns seine aufrichtige Einschätzung des Ergenekon - Falls mitteilen könnte. Stimmt er damit überein , dass es sich hier um ein willkommenes Anzeichen für die Aufdeckung von Missständen und ein Zeichen dafür handelt , dass der tief sitzenden Korruption innerhalb von Teilen des türkischen Staates in gerichtlichen Verfahren endlich der Kampf angesagt wird
It is true that hops would grow almost anywhere but it takes people with special qualities to give the hops the care they need , so as to ensure a successful crop. There are a number of sayings about this , such as Der Hopf ist ein Tropf , which may prove rather difficult to translate but literally means : hops are a fickle crop that rewards careful tending particularly well but also makes one pay for sloppy work. Hops also expect a daily visit from the master
Hopfen würde zwar fast überall wachsen , aber es gehören auch besondere Menschen dazu , um den Hopfen entsprechend zu pflegen , damit der Hopfenanbau erfolgreich ist. Dazu gibt es auch einige Sprüche : Der Hopf ist ein Tropf , das ist vielleicht etwas schwierig zu übersetzen , soll sagen : Der Hopfen ist eine launische Frucht , die gute Pflege besonders belohnt , aber auch schlampige Arbeit bestraft. Zum anderen , der Hopfen will täglich seinen Herrn sehen. Das besagt , daß Hopfen eine sehr arbeitsintensive Frucht ist und sich deshalb bei den fleißigen Menschen mehr verbreitet
Sir , for a start I cannot see that support for enlargement is decreasing either in candidate countries or in Member States. The figures with which I am acquainted indicate the precise opposite. Quite apart from that , public opinion on the subject is , if I may say so , extraordinarily fickle. It evidently very much depends on who is asking , what is being asked , and when. In this way , you can obtain quite different results in the same country at the same time
Herr Abgeordneter. Zunächst kann ich nicht erkennen , dass die Unterstützung für die Erweiterung zurückgeht , weder in Kandidatenländern noch in Mitgliedsländern. Die Zahlen , die ich kenne , sprechen das genaue Gegenteil. Im Übrigen ist die öffentliche Meinung in dieser Frage außerordentlich flexibel , um es einmal so zu sagen. Es hängt offenbar auch sehr davon ab , wer fragt , was gefragt wird und wann gefragt wird. So kann man merkwürdigerweise in denselben Ländern zur selben Zeit völlig unterschiedliche Ergebnisse erzielen