I greatly welcome the decision to include the autobahn through the Fichtelgebirge in the Trans - European Networks. Eastward enlargement , from which the border regions can derive great benefit , must not be allowed to be held up by traffic jams. At the same time , there is a need to create an efficient road transport infrastructure to avoid the strain imposed by slow traffic | Die Entscheidung , die Fichtelgebirgsautobahn in die transeuropäischen Netze aufzunehmen , begrüße ich sehr. Die Osterweiterung darf nicht im Verkehrsstau stecken bleiben. Die Grenzregionen können großen Nutzen aus der Erweiterung ziehen. Zugleich müssen leistungsfähige Verkehrswege geschaffen werden , um Belastungen durch stockende Verkehre zu vermeiden. Es ist immerhin mit einer Verdopplung des grenzüberschreitenden Transits zu rechnen |