Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"fencing" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
fencing
 
1. {noun}   Fechten {n} , Einzäunung {f} , Hehlerei {f}
 
 
fencing master Fechtmeister
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
It is argued that firmer guarantees and ring - fencing of funds are needed. The Commission cannot support such a rigid approach. It is not possible at this stage to give a precise indication of the amounts likely to be spent annually on cofinancing Natura sites from 2007 onwardsEs werden stabilere Garantien und eine Zweckbindung der Mittel gefordert. Die Kommission kann solch ein starres Herangehen nicht gutheißen. In dieser Phase lässt sich nicht genau abschätzen , welche Summen ab 2007 jährlich zur Kofinanzierung von Natura - Standorten ausgegeben werden.Die Bedürfnisse der Mitgliedstaaten sind wahrscheinlich sehr unterschiedlich
If different security - related equipment , fencing and other investments have to be in place very promptly , transport services will have to raise charges and , as a result , ports will lose their competitive edge. I hope these two issues will be remedied in the vote and I hope they will also be taken into account when the Commission interprets the implementation of the directive. There areWenn diverse Sicherheitsausrüstungen , Absperrvorrichtungen und andere Investitionen sehr kurzfristig umzusetzen sind , dann müssen die Transportdienstleister ihre Gebühren anheben , und infolgedessen verlieren die Häfen ihre Wettbewerbsfähigkeit. Ich hoffe , dass diese zwei Punkte in der Abstimmung bereinigt werden und dass sie auch bei der Interpretation der Umsetzung der Richtlinie durch die Kommission Berücksichtigung finden. Doch
That shows the strategic challenge Kosovo represents for the Union.Here we have the single market and the dismantling of borders , there a policy that still regards national borders as a means of fencing oneself off , as a shield. In line with good diplomatic practice , it was agreed that the Rambouillet negotiations would be confidential. They are to be held between the parties concerned and not publiclyDies zeigt , welch strategische Herausforderung die Union im Kosovo zu bestehen hat.Hier Binnenmarkt und Abbau von Grenzposten , dort eine Politik , die nationale Grenzen immer noch als Mittel der Abgrenzung und Abschottung versteht. In Rambouillet wurde , wie es guter diplomatischer Praxis entspricht , Vertraulichkeit vereinbart. Die Verhandlungen sollen zwischen den Parteien und nicht in der Öffentlichkeit geführt werden. Ich weiß auch nicht mehr als Sie , die Sie gut informierte Politiker sind
eur-lex.europa.eu